На головну    Форум
...

Література ХХ століття: Доба постмодернізму

Тут знаходитимуться не лише постмодерністи, а й ті "непостмодерні" автори, вершина творчості яких припадала на другу половину ХХ століття (60-80-ті). Проте за виключенням тих, хто явно належав до попередньої (модерністичної) художньо-зображальної системи, і трохи "запізнився".

  Кб      
      Джон Роналд Руел Толкін (John Ronald Reuel Tolkien) (Толкієн, 1892-1973). Англійський письменник і лінгвіст. 
      Середзем'я. Основні твори:  
TL 534 The Hobbit, or There and Back Again (1937) "Гобіт". Це друге видання (1951) з деякими змінами. 
GL 1032 1. The Lord of the Rings : The Fellowship of the Ring (1954) "Володар перснів: Братство Персня".
GL 844 2. The Lord of the Rings : Two Towers (1955) "Володар перснів: Дві Вежі".
GL 730 3. The Lord of the Rings : The Return of the King (1955) "Володар перснів: Повернення короля".
TL 901 The Silmarillion (1977) "Сільмарілліон". Збірка міфів та епічних сказань Середзем'я, основа "Володаря перснів".
TL 1147 Unfinished Tales of Numenor and Middle-Earth (1981) "Незакінчені сказання Нуменору та Середзім'я" - те, що не потрапило до "Сільмарілліону" - чорновики та незакінчені уривки.
ДС 542 Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори. Переклад О.Мокровольського (1985) Повість-казка про подорож Більбо Злоткінса (Торбинса) за золотом гномів.
AeLib 931 1. Володар перснів : Хранителі Персня. Переклад А.Немирової (2003) ("Братство Персня"). Перша частина (книги 1-2) роману "Володар перснів" ("Володар кілець", "Володар каблучок") - грандіозної епопеї, де Т. у белетристичній формі виклав свої філософські, лінгвістичні та моральні (християнські) погляди і теорії.
Тексти "ВП" майже не вичитані через брак часу. Були б вдячні за допомогу.
AeLib 688 2. Володар перснів : Дві Вежі. Переклад А.Немирової (2003) Друга частина (книги 3-4)
AeLib 607 3. Володар перснів : Повернення короля. Переклад А.Немирової (2003) Третя частина (книги 5-6)
       Невдовзі буде:
Володар перснів: Додатки
Сільмарілліон (уривки)
 
      Середзем'я. Поезія:  
TL 67 The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (1962) "Пригоди Тома Бомбаділа та інші вірші з Червоної Книги". Начебто прості віршики для дітей, проте у них ховається глибокий зміст.
      Поезія:  
TL 25 The lay of Aotrou and Itroun (1945) "Ле про Аортру та Ітрун" ("Балада про Аортру та Ітрун"). Поема на сюжет давньоанглійських балад.
TL 9 Myphopoeia (1988) "Міфопоейя". Вірш про міфотворчість.
      Казки:  
TL 93 Farmer Giles of Ham (1949) "Фермер Джайлз з Хему".
TL 45 Leaf by Niggle (1964) "Лист Ніггля". Казка-притча про митця та його твір.
TL 59 Smith of Wootton Major (1967) "Коваль з Великого Вуттона".
TL 135 Roverandom (1998) "Роверандом".
      П'єси:  
TL 49 The Homecoming of Beorhtnoth Beorthelm's Son (1966) "Повернення Бертнота, сина Бертгельма". Ця постмодерна п'єса є одним з кращих творів Толкіна.
      Адольфо Біой Касарес (Adolfo Bioy Casares) (нар. 1914). Аргентинський письменник, один з представників латиноамериканського "магічного реалізму" та філософсько-фантастичної прози.

AeLib

133

Незвичайні історії. Переклад О.Буценка (1991) Збірка з 5 оповідань.
       Потрібні:
українські переклади:
романи:

Винахід Мореля
План втечі
Сон героїв
Хроніка різанини свиней
Спати на сонці
Пригоди фотографа в Ла-Платі
збірки оповідань:
Підступи небесні
Переддень Фауста
Чарівна історія
Гірлянди історій про кохання
Тіньовий бік
Великий серафим
Герой жінок
Російська лялька
та ін.
іспанські оригінали
 
      Милорад Павич (Milorad Pavic, Милорад Павић) (нар. 1929). Сербський письменник, один з найяскравіших представників постмодернізму, поряд з Еко, Рансмайром, Кундерою.

AeLib

63

Дамаскин. Переклад О.Микитенко (1998) Це оповідання - один з кращих зразків гіпертекстової літератури - один текст, різні напрямки читання, різні сюжети, різні фінали.
       Потрібні:
решта українських перекладів
зокрема видання: М.Павич. Хозарський словник. Л.: Класика, 2001
 
      Умберто Еко (Milorad Pavic, Милорад Павић) (нар. 1934). Італійський письменник, семіолог, один з найяскравіших представників та ідеологів постмодернізму.

AeLib

1148

Ім'я рози. Переклад М.Прокопович (2006) Один з ключових творів літератури постмодернізму. Два шари оповіді - поверховий детективно-історичний сюжет, і глибинний, що включає інтертекстуальність, постмодерністську гру, філософські погляди автора тощо.
       Потрібні:
решта українських перекладів
 
      Патрік Модіано (Patrick Modiano) Французький письменник. Народився 1949 року.

AeLib

235

Les boulevards de ceinture (1972) Роман "Бульварне кільце".

AeLib

296

Rue des Boutiques Obscures (1978) Роман "Вулиця Темних Крамничок", що отримав Гонкурівську премію 1978 року

AeLib

285

Une jeunesse (1981) Роман "Молодість".

AeLib

296

Quartier perdu (1984) Роман "Загублений квартал".

AeLib

251

Voyage de noces (1990) Роман "Весільна подорож".

AeLib

161

Fleurs de ruine (1991) Роман "Квіти руїн".

AeLib

216

Vestiaire de l'enfance (1991) Роман "Гардероб дитинства".

AeLib

225

Un cirque passe (1992) Роман "Цирк йде". Один з моїх найулюбленіших творів.

AeLib

120

Chien de printemps (1993) Роман "Весняний пес".

AeLib

177

Неділі в серпні. Переклад Я.Коваля, В.Карпенка (1989) Ліричний роман - спокійна і ненав'язлива мелодія, що змушує задуматись над важливими речами.
       Потрібні:
! LA PLACE DE L'ÉTOILE
! LA RONDE DE NUIT
! VILLA TRISTE
EMMANUEL BERL, INTERROGATOIRE
! LIVRET DE FAMILLE
DE SI BRAVES GARÇONS
DIMANCHES D'AOÛT
UNE AVENTURE DE CHOURA
UNE FIANCÉE POUR CHOURA
DU PLUS LOIN DE L'OUBLI
DORA BRUDER
DES INCONNUES 
LA PETITE BIJOU
LACOMBE LUCIEN, scénario, en collaboration avec Louis Malle
CATHERINE CERTITUDE, en collaboration avec Sempé
MEMORY LA NE, en collaboration avec Pierre Le Tan.
POUPÉE BLONDE, en collaboration avec Pierre Le Tan
REMISE DE PEINE.
PARIS TENDRESSE, photographies de Brassai.
ELLE S'APPELAIT FRANÇOISE..., en collaboration avec Catherine Deneuve.
Accident nocturne (2003)
 
      Крістоф Рансмайр (Christoph Ransmayr) (нар. 1954). Австрійський письменник-постмодерніст.

AeLib

427

Останній світ. Переклад О.Логвиненка (1992) Роман. Один з найяскравіших зразків класично постмодерної літератури.
       Потрібні:
інші українські переклади
німецькі оригінали
 
      Клер Віґфол (Christoph Ransmayr) (Вігфол, нар. 1976). Британська письменниця.

AeLib

14

Коли втопилися оси. Переклад І. Чебана (2006) Оповідання.
 

GL - GreyLib 
TL
- Tolkien.ru 
ДС
- "Дитяча скарбниця" (www.demyanova.netfirms.com/childstore/ukrtales/) 

Див. також Історія літератури ХХ століття.


© Aerius, 2003-2004


купит паспорт