Aislinge Meic Con Glinne


© Unknown author

E-Text: C.E.L.T.


p.1

1]

{folio 213a26}

3] 1 Cethardai as chuintesta da cach elathain, iss

4] ed as chuintesta don eladain-se, .i. Iocc & persu & aimser

5] & fáth airicc. Locc don eladain-se Corcach mór Muman, &

6] persu dí Anér Mac Con Glinde di Eóganacht Glen

7] amnach. I n-aimsir Chathail meic Fhinguine meic Con

8] cen Gairm nó meic Con cen Máthair do-rónad. Is hé didiu

9] fáth airicc a dénma .i. do díchor in luin chraeis bhoí i

10] mbrágait Chathail meic Fhinguine.

11] 2 Cathal mac Finguine, rí maith ro gab Mumai; araile

12] laech-mál mór e-sside. Amlaid boí in laech-sin, co ngéri

13] chon, co longad chapaill. Sáttan, .i. lon craís boí i n-a

14] brágait, no meled a chuit laiss. Mucc & mart & ag teóra

15] ferglacc, la trí fichte bairgen do fhír-chruithnecht, &

16] dabach do nua chorma & trícha og rerchirce, ba h-í in sin.

17] a phrím-airaigid, cenmothá a fhrith-airaigid, comba

18] h-erlam a mór-fheiss dó. Dáig in mór-fheiss, ní thalla rím

19] nó áirem furri-sene.

20] 3 ls hé trá fáth airicc in luin chraís i mbrágait

21] Chathail meic Fhinghuine, dáig boí cét-shercus écmaise

22] dó fria Lígaig ingin Moíle Dúin, ríg Oilig, & derbshiúr-side

23] do Fhergal mac Moíle Dúin, rí Oilig beós; & ba cosnamaid

24] Érenn e-sside an inbaid-sin i n-agaid Cathail meic Fhin

25] guine, amal is fhollus a h-imarbáig in dá chaillech dia

26] ndernsat in dí chammrand i nAchad Ur saindrud:

4

    1. 27] Do-s fil atuaid

      28] mac Moíle Dúin dar ailechu,


      p.2

      29] dar Berba brú;

      30] co ruca bú ní aineba.

    2. 31] 'Anfaid, anfaid,' (ar in chaillech aness)

      32] 'bid buide lais dia n-érnaba;

      33] dar láim m'athar

      34] dia táir Cathal, ní-s béraba.'

35] 5 Do-bertis iarum ettne & ubla & il-blassa ó Lígaig ingin

36] Moíli Dúin do Chathal mac Fhinguine for a sheirc &

37] inmaine. At-chuala Fergal mac Moíle Dúin in ní-sin, &

38] do-garad a shiúr a dochumm, & do-mbert bennachtain dí

39] for fír d'indissi dó & mallacht dia shénad fair. Ro indis in

40] tshiúr dó, ar cia boí dia sheircc & grád Chathail meic

41] Fhinguine aicce, rop omun lee mallacht a bráthar dia

42] rochtain. Ro indis iar sin in scél fíre.

43] 6 At-bert in bráthair fria na h-ubla do thachor chuice,

44] & ro gairmed scolaige i n-a dochumm, & do-ruachell lógu

45] móra don scolaigi ar thuathi do chur isna h-il-blassaib út

46] do admilled Chathail meic Fhinguine. Ocus ro lá in

47] scolaigi tuathi & gentlecht isna h-il-blassaib-sin, & ro

48] tidnacit chuca ina h-il-blassa, & cartaid timthirid dia

49] tidnocul do Chathal. Ocus ro gáidetar for nach ochta

50] coitchend, .i. grian & ésca, drúcht & muir, nem & talam, lá

51] & adaig, im ithe na n-uball út, uair is ar a grád & inmaine

52] tuccad ó Lígaig ingin Moíli Dúin.

53] 7 Do-romel Cathal na h-ubla iarum, & do-rigne míla

54] éptha díb i n-a medón, & timoircsit na míla eptha-sin i

55] mbroind oen míl díb, cor fhásatar isin anmunna-sin, co

56] nderna lon craís de; conid hé sin fáth oricc in luin chraís do

57] attreib i mbrágait Chathail meic Fhinguine, do aidmilled

58] fher Muman co cend teóra leth-bliadan, & is dóig no

59] milled Éirinn co cend leth-bliadna ele.


p.3

60] 8 Boí ochtar i nArd Macha an inboid-sin, & is dóib-side

61] ro canad in laíd-se:

    1. 62] `At-chuala ochtar anocht

      63] i nArd Macha iar midnocht,

      64] for-t-gillim co mbuidnib band

      65] nidat chuibde a comanmand.

    2. 66] Comgán {folio 213b} ar Mac Dá Cherda,

      67]

      ba h-erdraic i ndiaid shelga;

      68]

      Crítán for Mac Rustaing rán,

      69]

      ba h-ainm comadais comlán.

    3. 70] Dub Dá Thuath, ba togairm nglé,

      71] ba h-é ainm meic Stéléne;

      72] Donn-Fhiach; Caillech Bérre bán;

      73] Garb Daire for Mac Samán.

    4. 74] Aniér for Mac Con Glinde

      75] do brú Banda barr-binde;

      76] Becán, Becnait, bolg don ár,

      77] athair sceó máthair Marbán.

    5. 78] Mo rí-se, rí nime náir,

      79] do-beir for buidne buad n-áir,

      80] mac muad Maire, mod nát bá,

      81] comur ngaire ro-chuala.'

      82]

      At-chuala ochtar.

83] 9 Ba h-aen trá don ochtar-sin, .i. Aniér Mac Con

84] Glinne, scolaigi amru e-sside co n-immad eólais. Is aire

85] at-bertha Aniér friss, .i. no aerad & no molad cách. Deithbir

86] ón, uair ní thánic remi & ní thicc dia éissi bu duilge aer nó

87] molad; conid aire at-bertha Anéra friss, iarsinní ní fétta éra

88] fair.

89] 10 Tánic móit mór for menmain don scolaige, .i. dol ra


p.4

90] filidecht & a légend do fhácbáil, ar ba doinmech dó a betha

91] for scáth a fhogluma; & ro scrútustar i n-a menmain cia leth

92] no berad a chét-chuairt fhilidechta. Iss ed trá tucc dia

93] scrútain a dula co Cathal mac Finluine, boí for cuairt ríg i

94] nUíb Echach Muman. At-chuala in scolaige immad & oirer

95] cacha bánbíd do fhagbáil dó, uair ba sanntach so-accobrach

96] mbánbíd in scolaige.

97] 11 Is and tánic in ní-sin i mmenmain in scolaige, aidche

98] Sathairn saindrud ic Russ Chommán, ór is ann boí oc

99] dénmus a légind. Iar sin recaid in mbec sprédi boí acca, .i.

100] for dá bairgin do chruithnecht & for thócht sen-shaille co

101] síthfi dar a lár. Do-s-rat sin i n-a théig libair; & cummais dí

102] chuarán corra coidlide do dond-lethar secht-fhillte dó in

103] adaig-sin.

104] 12 At-racht moch iar n-a bárach & gabaid a lénid i

105] n-ard-gabáil ós mellaib a láruc, & gabaid a lummain find

106] fortócbálta i forcipul imme. Mílech iarnaide uasu i n-a

107] brutt. Tuarcaib a théig libair for stuag-leirg a dromma.

108] Ro-t gab a throstán comthromm coíc-duirn cutruma (3.i.

109] ón beind co a chéli) for bolcsén i n-a des-láim. Do-lluid

110] desel relci. Bendachais dia fhithir, .i. aite. Atn-agar

111] soscéla imme.

112] 13 Do-chummlai i cend sétta & imdechta dar crích

113] Connacht, i nEchtgi, do Luimnech, do Charnd Fher

114] adaig, do Berna Trí Carpat, i Sléib Caín, i tír Fer Fhéni

115] frisi ráiter Fir Muige indiú, dar Mónaid Móir, co ndessid

116] sel becc ria n-espartain i taig aíged Chorcaige. Ó Ross

117] Chomán co Corccaig dia Sathairn saindrud.

118] 14 Is amlaid do-rala in tech aíged, oslaicthe for a chind.

119] Hi llathi na teórai in lá-sin, .i. gaeth & snechta & fleochad

120] i n-a dorus, co ná fárcaib in gaeth sifind tuga nó minde


p.5

121] luatha cen scuabad lee dar in dorus aile fo cholbaib & fo

122] immdadaib & fo chliathaib in rígthige. Sétigi in tige aíged

123] `iss é timmthasta timmaircthi i n-a lebaid, & ba mílach

124] dergnatach e-side. Deithbir ón, ar ní-s fagbad a grianad i

125] lló nó a thócbáil i n-aidche, ar níba gnáth dó beith folam

126] fri a thócbáil. Lothomur in taige aíged co n-usce na

127] h-aidche remi ind, co n-a chlochaib hi taíb na h-ursand.

128] 15 Nícon fhuair in scolaige aen do-gneth a fhosaic.

129] Benais fén iarum a chuaránu de, & indlais asin aithindlat út.

130] Mescais a chuaránu and iarum. Tócbais a théig libair for a

131] luirg isin fraigid, & tecbaid a chuaránu & teclumaid a lámu

132] laiss isin sétigi & imnaiscis imma chossa. Acht chena ba

133] liridir fri gainem mara nó fri drithlenna tened nó fri

134] drúcht i mmatain chétamain nó fri renna nime míla &

135] dergnatta ic guilbniugud a choss, co-nda gaib emeltius; &

136] ní-s tánic nech dia fhiss nó dia umalóit i n-a dochum.

137] 16 Tucc fadessin a théig libair chuca & benais a shaltair

138] essi & fo-róbairt cantain a shalm. Iss ed at-fiadat eólaig &

139] libair Chorccaige co closs míle cémend sechtair chathraig

140] immach son a gotha in scolaige oc cétul a shalm tria rúnib

141] spirtálta, for aillib & annálaib & ernalib, for diapsalmaib &

142] sinsalmaib & decáidib, co paitrib & cantaccib & immnaib hi

143] forba cacha coecait. Ba dóig imorro fria cach fer i Corccaig

144] ba isin tig ba nessa dó no bíth son in fhoguir. Iss ed ro

145] imfhulaing, in chomrargu bunatta & a pheccad bunad

146] gendi & a mí-rath follus-gnéthech fodéin, cor erfhuirged

147] cen dig cen biad cen indlat, co ndechaid cach duine i

148] Corccaig i n-a immdaid.

149] 17 Conid ann as-bert Manchín abb Corccaige iar ndul

150] dó i n-a lepaid, 'A scolócc,' ol sé, 'in filet aígid occaind

151] innocht?' 'Ní fhilet,' ol in timthirid. Ar sé in timthirid

152] aile, 'It-chonnarc-sa aen co díscir dénmnetach dar fiarut

153] na faithgi gar becc ria n-espartain ó chianaib.' 'Is ferr a

154] fhiss,' ol Manchín, '& a chutig do breith dó.' Ór boí dia lesca


p.6

155] les-side tidecht 'n-a fhrithing aridisi for cend a chota, &

156] boí trá d' olcc na h-aidche.

157] 18 Berar a chutig-sium {folio 214a} amach, & is í proind

158] ruccad ann, cuachán, .i. corcca, do medg-usce na h-eclasa,

159] & dá oíbell tened i mmedón suipp síl chátha corcca, & dá

160] fhót do úr-mónaid. Ticc in timthirid co dorus in taigi

161] oíged,& ro-s gab gráin & ecla frisin tech n-óbéla n-oslacthi

162] n-imdorcha. Nícon fhetar in rabi aen and fó ná rabi.

163] Conid ann at-bert in dala n-aeí oc tabairt a choisse dar in

164] tairsech, 'In fil nech sund?' ol sé. 'Fil aen,' ar Mac Con

165] Glinde. 'Is coll gessi don tig-sea a thacar for aenfher.'

166] 'Má ro collit riam a gessi,' ar Mac Con Glinne, 'ro collit

167] innocht, .i. boí a ndán a coll, & is mé choilles.' 'Érig,' ol in

168] timthirid, '& tomil do phroind.' 'At-biur mo debroth,' ol

169] sé, 'ó ra-m fhuirged cusin tráth-sa, nó co fessur cid fil

170] and, nocon érus.' Atn-aig in gilla in dí oíbill a medón in

171] tshuip shíl-chátha corcca isin tellach, & ticc sopp asin lepa

172] chuca. Cóirgis in dí fhót úr-mónad im na suppu, sétis ind

173] oíbill, lassais in sopp, & follsigis dó a phroind.

174] 19 Ut dixit Mac Con glinne:

    1. 175] `A scolóc (ar Mac Con Glinne)

      176] cid ná dénum dá chammrand?

      177] Déna-su rand ar arán

      178] co ndén-sa rand ar annland.

    2. 179] Corcach i fil cluca binde,

      180] goirt a gainem,

      181] gainem a grian;

      182] nocon fhil biad inde.

    3. 183] Co bráth nocon ísaind-sea

      184] acht minu-s tecma gorta.


      p.7

      185] cuachán corca Corccaige,

      186] cuachán Corccaige corca.

    4. 187] Geb-si chucat m n-arán

      188] ima ndernais-siu t' oróit;

      189] in chuit-si is mairg do-s-méla;

      190] is iat mo scéla, a scolóic.'

      191]

      scolóc.

192] Mebraigis in scolaigi na runda, uair ba h-áith a inntlecht.

193] 20 Atn-agut leó in mbiad co h-airm a mboí Mainchín &

194] taisselbait na runna don abbaid. 'Maith,' ol Manchín,

195] 'admait meicc mí-fhoccuil. Gébdait meicc beca na runda

196] sin mina dígailter forsint-í do-rigne.' 'Cid fil lat-su de-sin ?'

197] or in gilla. 'Fil liumm,' or Manchín, 'dul cusint-í do-rigne

198] & ulidetaid a étaig do bein de; slipre & echlasca do gaáil

199] dó, co ro muide & co ro etarscara a fheóil & a chraiccend

200] chnámu, acht nammá ná ro brister a chnámu; a chor isin

201] Sabraind, & a bodar-sháith d' usce na Sabrainde dó; a chor

202] isin tech n-oíged iarum cen mether n-étaig do lécud leis

203] inund.' (Ocus ní boí thall d' étach acht in sétige, & ba

204] lilithir drúcht cétemain a míla-side & a dergnuta. Fessid ind

205] in aidche-sin feib as doccra & as dorcha boí riam remi.)

206] 'Foriatar in tech fair co matain dianechtair ar dáig ná ro

207] élád, co raib mo chomairle-si fair la comarli muntiri

208] Corccaige i mmbárach i fiadnaise in Dúilemun chena &

209] Barre 'ga tó-sa. Níba comairle aile acht a chrochad i

210] mbárach i mm' enech-sa & enech Barra & ina h-eclaisi.'

211] Do-rigned amal sin, & is ann sin tánic a chomrarcu bunata

212] & a pheccad follus-gnéthech fén fris-sium. Ro benad

213] ulidetaid a étaig de & ro gabad slipre & echlasca dó. Ro

214] fuirmed hé isin Sabraind, co tartad ni for a sháith do

215] bodar-usce na Sabrainde dó. Fessid iar sin isin tig oíged co

216] matain.

217] 21 At-racht Manchín matain moch iar n-a bárach, & ro


p.8

218] tinólit muinnter Chorccaige ó Manchín co mbátar i n-aen

219] baile, .i. isin tech n-oíged. Auroslaicther rempu, & fessait

220] for colbadaib & immdadu in tigi. 'Maith, a thróig,' ol

221] Manchín, 'ní dernais cóir in eclais do écnach aréir.' 'Nírbo

222] fherr do lucht na h-eclaisi,' ar Mac Con Glinne, `mo

223] beth-si cen biad occu, & rob uathad mo dám.' 'Nír beith

224] cen biad deitt, cein co fagtha acht ablaind mbic nó dig do

225] medg-usce isind eclais. Fil tréda dar ná dlegar oirbire i

226] nd-eclais, .i. nua-thorud & nua cormma & cuit aidche

227] Domnaig; ar cid bec isna h-aidchib Domnaig, iss ed is

228] nessam ar a bárach, sailm do ghabáil, cloc iar sin, celebrad

229] la precept & oiffrend, sásad bocht. Esbuid na h-aidche

230] Domnaig, is dia Domnaig nó aidche Luain fo-gabar; &

231] moch do-rindis oirbire.'

232] 22 'Fuísidim-si trá,' ar Mac Con Glinne, 'co ndernsamm

233] i n-umalóit & fuilled ro-imarcrid ind aithi.' 'Acht gillim

234] fiad nDúilemain & Barri,' ol Manchín, 'níba h' aír bess duit.

235] Tuccthar lib siút co crochthar i n-enech Barri & na

236] h-eclaisi & i m' enech-sa forsin fhaithche.' 'A chlérig,' ar

237] Mac Con Glinne, 'ní-dam chrochthar, acht berar breth

238] fhírián indraicc form is fherr oltá mo chrochad.'

239] Atn-agar ann sin hi cend brethi do breith for Mac Con

240] Glinne. Atn-aig Manchín oc taccra fris. Atn-agar cach fer

241] iar n-urd do muintir Chorccaige co Mac Con Glinne. Cia

242] boí d' immbud ecnai & eólais & aircetail leó, ní fhríth loc

243] {folio 2l4b} laburtha i ndligud dó triasa crochthá.

244] 23 Berair iar sin cen dliged co Ráthín Mac nAeda i

245] ndescert-leth Chorccaige, .i. faithchi. Co n-epert

246] budessin, 'Asccaid dam, a Manchín & a muinter Chorcc

247] aige!' 'O t'anocul sin?' ol Manchín. 'Ní h-ead chondaig

248] imm,' ar Mac Con Glinne; 'fó liumm cé no thísad de.'

249] 'Apair,' ol Manchín. 'Ní epér,' ar Mac Con Glinne, 'co

250] mbet cuir dam fria.' Atn-agar rátha & nadmand tenna &

251] trebaire for muintir Chorccaige fri a comall, & naidmis for a


p.9

252] churu. 'Apair,' ol Manchín, 'cid chondige.' 'At-bér,' ar

253] Aniér, '.i. pars fil a m' théig libair do chaithem ré ndul for

254] cel, ar ní dlegar escomlád cen dol do láim. Tucthar mo

255] thiag libair dam.' Do-berar a théig dó, & oslaicis hí, co

256] mben dí bairgin, .i. cruithnechta, essi la tócht sen-shaille; &

257] gabaid dechmaid cechtar n-aí, & benais dechmaid in tóchta

258] co h-imargide & co h-indraicc. 'Fil dechmaid sund, a

259] muinter Chorccaige,' ar Mac Con Glinne; 'dia fhesmais

260] int-í bud chóru nó is bochta a chéli, dó do-bérmais ar

261] ndechmaid.'

262] 24 An ro boí ann do bochtaib at-rachtatar suas ic

263] décsin na dechmaide & sínid a lámu uadib; & gabaid silled

264] forru iarum, & at-bert, 'Fia Dia ám,' ol sé, 'ní festa cid mó

265] no ríssed aen uaib a less in dechmad-si oldú-sa fessin . Níba

266] mó uide neich uaib indé oldá m' uidi-sea, .i. ó Rus

267] Chommán co Corccaig. Nír thoimless mír nó banna iar

268] tidecht, ní ro chaithes for sét, ní fhuarus fiad fhír-oíged iar

269] tidecht, acht fuarus, a matadu & a latrannu &

270] a chonu cacca, .i. a muinter Chorccaige! Ro benad

271] uilidetaid in étaig dímm, ro gabad slipre & echlasca dam,

272] do-m-ratad isin Sabraind, ro h-imred fír n-indligid form,

273] ní ro damad fír dligid dam. I fhiadnaise in Dúileman,' ar

274] Mac Con Glinne, 'níba h-é cét-ní aicéras Demun form-sa

275] iar ndul anund, in dechmad-sa do thabairt dúib-si, ar ní-s

276] dligthi.' Conid é cét-mír ad-uaid ind sin, a dechmad, &

277] caithis a phroind iarum, .i. a dí bairgin co n-a thócht

278] sen-shaille. Tócbaid a lámu & atlaigis buide dia Dúilemain.

279] 25 'Mo breth i nndochum na Sabrainne festa,' ar Mac

280] Con Glinne. Iar sin berair hé, lín a chuimrig & a chométaig,

281] a dochum na Sabrainne. In tan ro-siacht in tiprait dianad

282] ainm Bithlán, ro mben a lumain fhind de & do-s-rat fo a

283] thoeb, & a théig libair fo leirg a droma. Ro-s léic faen for a

284] lummain, atn-aig a mér tria drol a delci, & tummais rind in


p.10

285] delgai dar a ais isin tiprait. In céin no bíd banna oc snige a

286] cind in delca sís, no bíd in delc uas a anáil. Ro-s torsig in

287] lucht coiméta & cuimrig.

288] 26 'Tánic in bréc for timchell, a matuda & a latranda, a

289] muinter Chorccaige! Inbuid ro bá `com' boith, iss ed

290] do-gnínd, ina-m thoirched co cend cóic tráth nó sé do

291] blogaib, a taiscid co caithind i n-oen adaig; mo sháith do

292] usce i n-a ndiaid-sin. No-m bered co cend nómaide cen ní

293] iar sin, & ní láud form. Bet nómaide for ar chaithius ó

294] chianaib, bet nómaide aile oc athrige, & nómaide aile ic ól

295] usce, or atáut cuir fri m' lámaib. For-t-gellaimm Dia &

296] Barre `ca tú,' ar Mac Con Glinne, `cen co tig uasal nó ísel do

297] muintir Chorccaige asin baile i tát, co ndigset écc uli i

298] n-aen aidchi, & Manchín ria cách & iar cách do bás &

299] dochumm n-iffirn; ór am derb-sa do nim, & biat i frecnarcus

300] forsná fil crích nó erchra.'

301] 26 Ro h-indissed do muintir Chorccaige in scél-sin, &

302] do-rigset luath-chomarc, & iss ed tuccad asin chomarc,

303] bendacht do Mac Con Glinne for a dul fén ar umalóit dia

304] chrochad, nó nónbur timchillid dia chomét co ndiged éc áitt

305] a mboí, & co ro crochtha iar tain. Ro ráided fri Mac Con

306] Glinne in ní-sin. As-bert Mae Con Glinne, 'Is matroga' (.i.

307] is roga mataid nó is matad int-í hó tuccad in roga), 'acht oen

308] ní chena, cid ed bess de, regmait fri h-umalóit feib ro-chóid

309] ar magister Íhsu Críst fri a chésad.' At-raig co h-áit i

310] mbátar muinter Chorccaige; & táncatar crícha espartan ann sin.

311] 'Ascaid dún, a Manchín,' ol muinter Chorccaige

312] fodéin. 'A mo Dé, cissí ascaid?' ol Manchín. 'Dál co

313] mmatain cen crochad don tróg út. Ní ro-s bensum clucu,

314] nó ní dernsamm celebrad nó precept nó oiffrend. Ní ro

315] sásta boicht lind. Ná caithium co cend in Domnach cen

316] sássad dún fessin . Cairde dún co matin dó.' 'At-biur

317] bréthir,' ol Manchín, 'ná rega in dál-sin, acht lathi a

318] imorbois, bid hé lá a phennati.'


p.11

319] 26 Monuar! Isin uair-sin berair Mac Con Glinne fo

320] Chaill na Sindach & do-berair biail 'n-a láim, & lucht

321] coiméta immaille friss. Benais fén a chésad-chrand & no-s

322] imarchair fri a ais co faithchi Chorccaige. Sáidis fén in

323] crand; & lingis ind amser dar crích n-espartan, & ní boí

324] comairle aile leó acht a chrochad in tan-sin. {folio 215a}'Ascaid

325] dam, a Manchín & a muinter Chorccaige!' ar Mac Con

326] Glinne. 'At-berim mo bréthir trá,' ol Manchín, 'co ná

327] taet aseaid uaind.' 'Ní maithem n-anocuil chonnaigimm

328] foraib, ór eia chuinger ní-s tá dam dia bar ndeóin, a matuda

329] & a latranda & a chonu cacca & a brúti nem-literdhai, .i. a

330] muinter chorrach comraircnech cend-ísel Chorccaige,

331] acht mo sháith do biúd olardai inmardai & do lind sho-óil

332] sho-mesc sho-milis, & clith n-álaind n-étrom do étach

333] thana thirmaide torum, ná ro-m fhorrgi fuacht nó tess,

334] corup lón-fheiss coícthigisi dam ria ndul i ndáil báis.'

335] 'For-t-gillim,' ol Manchín, 'ní fhuigbe-siu in ní-sin. Acht

336] is deriud laí, is Domnach and; fil didiu in popul oc irguide

337] dála duit. Acht benfaider dít do bec n-étaig & no-t

338] chengéltar don chorthi út corob frithpian fo-gabar

339] résin mór-phéin i mbárach.' Do-rónad fon samail-sin;

340] bentair de a bec n-étaig & ro cenglad téta & refeda taris don

341] chorthi.

342] 29 Tiagat uad dia tig. Luid Manchín don tig abbad co ro

343] sásta boicht & oígid leó. Ro thomailset fén ní. Ro lécsit

344] troscud in ecnadu út tánic iar n-a fhoíded do Dia & don

345] Choimdid do thesarcain Chathail meic Fhinguine & fer

346] Muman & Lethi Moga Nuadat ol chena. Nocho damad fír

347] ndligid dó. Fessid co medón oidche ann. Iar sin ticc aingel

348] Dé chuci for in corthi & fo-rórbairt in aislingthi do

349] fhoillsiugud dó. Céin boí in t-aingel forsin chloich ba

350] ro-the dó; in tan téged for imaire uad ba so-fhulaing dó.

351] Conid de-sin fil Imaire in Aingil hi fhaithchi Chorccaige;


p.12

352] ní boí-sium matain cen drúcht. Do-lluid uad in t-aingel

353] deód n-aidche. Cumaid-sium iarum cennphurt mbec

354] uad fodén bid imchubaid ré aisnéis amal ro fhaillsiged dó,

355] & at-aig ann sin co matain co cendphort a aislingthi do

356] léri lais.

357] 30 Bentair cloc tinóil oc muintir Chorccaige matan

358] moch iar n-a bárach. Tecat uli cusin corthi. 'Maith, a

359] thróig,' ol Manchín, 'cindus filter lat indiú?' 'Is maith,' or

360] sé, 'dia lécther dam in cumair mbriathar fil occum do rélad

361] duit-siu .i. aislingthi do-m-árfaid arér,' ar Mac Con

362] Glinne; '& dia lécther dál dam, indisfet in aislingthi.'

363] 'At-biur do m' bréthir,' ol Manchín, 'dia mbetís síl nÁdaim

364] do m' réir, co ná tibratis dál laí nó aidche duit. Mé fén,

365] nícon tibér.' 'At-beram ar mbréthir,' ol in popul, 'cid lonn

366] lat-su, lécfithir dál dó co ro indise a aislinge. An us tol lat-su

367] iarum, tabair fair.'

368] 31 Conid ind sin ruc-som Manchín iar ngenelach bíd

369] co h-Ádam:

    1. 370] `Bennach dún, a chlérig,

      371] a chlí chloth co comgne';

      372] mac Midbuilce mela,

      373] meic Bela, meic Bloince,

    2. 374] meic Buaidrén, meic Brothcháin,

      375] meic Borr-Thoraid brec-báin,

      376] meic Borr-Chrothi bláthi,

      377] meic Bláithche, meic Brechtáin,

    3. 378] meic Beóiri, buaid mbainde,

      379] meic Brocóti binde,

      380] meic Cainninde caimme,

      381] meic Shaille, meic Imme,

    4. 382] meic Indrechtáin lán-méith,

      383] meic Lemnachtai immglain,


      p.13

      384] meic Messai, meic Thoraid,

      385] meic h-Olair, meic Inmair,

    5. 386] meic h-Ítha, meic Árand,

      387] meic Cléthi, meic Gualand,

      388] meic Lón-Loingén láin-te,

      389] meic Láirce, meic Luabann,

    6. 390] meic Lessi, meic Lethchind,

      391] meic Loinge Brond ballai,

      392] meic Míre, meic Lommai,

      393] meic Drommai, meic Tharrai,

    7. 394] meic Thremantai thanai,

      395] meic Thainghe cen traethad,

      396] meic Éisc Inbeir Indsén,

      397] meic Millsén, meic Moethal,

    8. 398] meic Meda, meic Fhína,

      399] meic Carna, meic Corma,

      400] meic Cruithnechta rigne,

      401] meic Inbe, meic Onba,

    9. 402] meic Fhind-Litten gile

      403] d' ass choerach co nglaine,

      404] meic Scaiblín buic bladmair

      405] co n-a gablaib gaile,

    10. 406] meic Gruthraige gairge,

      407] meic Garbáin chaín chorcca

      408] meic Craíbechán chraebaig

      409] co n-a choeraib corccra,

    11. 410] meic bairr Braisce bíthe,

      411] meic Bolgáin buic bán-ghlain,

      412] meic Cnó-Messa cnáim-fhéil,

      413] meic Ábéil, meic Ádaim.


      p.14

    12. 414] Maith do dúthchuslí deg-bíd

      415] is milis re tengaid;

      416] a chéim fhosad fhostán

      417] a llos trostán bennaig.'

      418]

      b. b. d.

419] 32 'Nocon olc dam-sa ón, a Meic Con Glinne,' ol

420] Manchín; 'bec lat-su ail form-sa & forsind eclais, co

421] ndernais genelach bíd i cumni dam ná dernad do duine

422] romum is ná dignestar co brunni brátha.' 'Ní h-ail etir

423] sin, a chlérig,' ar Mac Con Glinne, 'acht aislingthi

424] do-m-árfas aréir. Is ed siút a cennphort. Ní h-in-

425] chubaid in aisslinge, & dia tucthar dál nó cairde dam

426] innisfet in aislingthi iar sin.' Ocus at-bert Manchín

427] in cétnai, ná tibred dál. Téit-sium iar sin hi cend a

428] aislingthi; & at-berut is óthá sin sís ro fhaillsig in t-aingel

429] dó, ut dixit:

430] 33

    1. `Aislingi do-m-árfas-sa,

      431] taidbsi ingnad indisimm

      432] i fhiadnaise cháich;

      433] curchán gered gerthide

      434] i purt Locha Lemnachta

      435] ós lind betha bláith.

    2. 436] Lodmar isin loech-lestar,

      437] laechda in chongaib chonaire

      438] dar bolc-lenna lir,

      439] cor bensumm na sesbémend

      440] dar muncind in mur-thráchta

      441] co tochrad a mur-thorud,

      442] mur-grian amal mil.

    3. 443] Coem in dúnad ráncumar

      444] co n-a ráthaib ro-brechtán


      p.15

      445] resin loch anall;

      446] ba h-imm úr a erdrochat,

      447] a chaisel ba gel-chruithnecht,

      448] a shondach ba sall.

    4. 449] Ba suairc ségdae a shuidiugud

      450] in tige treóin trebarda

      451] i ndechad iar tain;

      452] a chomla do thirm-charnu,

      453] a thairsech do thur-arán,

      454] do maethluib a fhraig.

    5. 455] Uaitne slemnai {folio 215b} sen-cháise,

      456] sailghe saille súgmaire

      457] serndais ima-sech;

      458] sessa sena sen-chrothi,

      459] fairre finda fír-grotha,

      460] fo-loingtis in tech.

    6. 461] Tipra d' fhín `n-a fhír-iarthar,

      462] aibne beóri is brocóti,

      463] blasta cech lind lán;

      464] lear do braichlis bláith-lendai

      465] ós brú thopair thremantai

      466] do-roich dar a lár.

    7. 467] Loch do braisig bélaithe

      468] fo barr úscai olordai

      469] etarru ocus muir;

      470] erbi imme oc imaire

      471] fo chír blonci brat-gile

      472] imon múr amuig.

    8. 473] Ecor d' ablaib fír-chumra,

      474] fid co n-a bláth barr-chorccra


      p.16

      475] etarra ocus sliab;

      476] daire forard fírlossa

      477] do chainnind, do cherrbaccán,

      478] for cúl tige thiar.

    9. 479] Muinnter enig inchinni

      480] d' ócaib dercaib tenn-shádchib

      481] im thenid astig;

      482] secht n-allsmaind, secht n-episle

      483] do cháisib, do choelánaib,

      484] fo brágait cech fhir.

    10. 485] At-chonnarc ní, ind airchindech

      486] co n-a brothraig bóshaille

      487] má mnaí miadaig maiss;

      488] at-chonnarc in luchtaire

      489] fo inbiur in ard-chori

      490] 's a ahél ri a ais.

      491]

      .A.

    11. 492] Cathal maith mac Finguine,

      493] fó fer dianad oirfited

      494] airscéla bíd braiss,

      495] maith in monar oen-uaire

      496] is aíbind ri a indisi

      497] immram lúipe laech-lestair

      498] dar ler Locha Ais.'

    499]

    A. d. a.

500] 34 Ro indis-sium a aislingi uli ann sin i fiadnaise

501] muintire Corccaige co roacht a deriud, cen cop é so a

502] deriud, & ro fallsiged do Manchín rath in aislingi. 'Maith, a

503] thróig,' ol Manchín, 'eirg do shaigid Chathail meic

504] Fhinguine & indis dó in aislingi, uair ro fallsiged dam-sa

505] aréir in t-olc-sa fil i Cathal do h-íc triasin aislingi-sin.' 'Cia


p.17

506] lóg do-bérad dam-sa aire?' ar Mac Con Glinne. 'Nach mór

507] in lóg,' ol Manchín, 'do chorp & t' anim do lécud duit?'

508] 'Cumma lem in ní-sin cia do-gnether. Senistre nime at

509] urslacthi frim, & in uile fhíreón ató Ádam & Ábél a mac &

510] cosin fírián frecnairc do-lluid dochumm ríchid isin

511] phunc amsire hi támm, atát uli oc clas-chétul for cind

512] m' anma co tias i nnem. Atát noí ngráid nime, im hirophin

513] & sarophin, i frestul m' anma. Is cumma leam cia dig Cathal

514] mac Finguine & fir Muman co Leth Moga Nuadat &

515] muintir Chorccaige, & Manchín ria cách & iar cách, i nd-éc

516] & i nd-iffern a n-aen oidche, uair bet fessin i n-aentaid in

517] Athar & in Meic & in Spiruta Naíb.'

518] 35 'Cia lóg chondigi?' ar muinter Chorccaige. 'Ní mór

519] ém an condigim,' ol Mac Con Glinne, '.i. in cochall bec ima

520] ro éraid clérig Lethi Moga & bár throiscset in aen aidchi,

521] .i. cochall Manchín.' 'Bec fiadut-su in ní-sin & mór

522] fiadum-sa,' ol Manchín; 'acht aen ní,' ol Manchín, 'do

523] biur-sa bréthir i fiadnaise Dé & Barri, dámad lemm-sa a fil

524] eter Corccaig & a termund, robad usa a sechna uli oltás in

525] cochall a aenar.' 'Mairg nach tibre,' ol cách, 'in cochali, ol is

526] ferr in Cathal & Leth Moga do thesarcain oldás in

527] cochall.' 'Do-bér-sa amal seo,' ol Manchín, '& ní thardus &

528] ní thibar ascaid is andsa lemm; .i. do-bér hé i n-erláim

529] espuic Corccaige fri a aisec don scolaige dia cobra Cathal

530] mac Finguine.' Ro h-aithned iar sin i n-erláim espuic

531] Corccaige, & muinter Chorccaige dia idnocul leis in

532] chochaill, acht is a lláim in espuic ro fácbad.

533] 36 'Imthig fodecht-sa do shaigid Chathail!' 'Cia

534] h-airmm i fil Cathal?' ar Mac Con Glinne. 'Ní h-annsa,' ol

535] Manchín, 'i taig Phicháin meic Moíle Finde, ríg h-Ua

536] nEchach ic Dún Choba i cocrích h-Ua nEchach & Corco

537] Laígde; & soich-si innocht connice ind sin.' Luid Mac


p.18

538] Con Glinne iarum co dedbirech díscir déinmnetach, &

539] tócbais a lummain coíc-diabulta cengalta i fán a dá gualand,

540] & cenglaid a lénid ós mellaib a lárac, & cingis dar fiarlaít na

541] faithchi fon samail-sin co tech Pich meic Moíle Finde,

542] co Dún Coba i cocrích h-Ua nEchach Corcu Laígde. Ocus

543] cingis co dian a dochumm in dúnaid fon tochim-sin, & feib

544] ro-siacht in sluag-thech saindrud i mbádus oc tinól na

545] slóg, gabaid gerr-chochall & gerr-étach imme, girru cach

546] n-uachtarach lais & libru cach n-íchtarach. Fo-rórbairt

547] fuirseóracht fon samail-sin don tshlóg do lár in rígthige,

548] .i. ní nárba comadais dia phersaind cáintecht & bragi

549] tóracht & duana la filidecht do gabáil, co ro h-asblad hé

550] ná tánic riam nó iarum bid errdarcu i cerdu cáintechta.

551] 37 In tan boí for na spledaib i tig Phicháin meic

552] Moíle Finde, conid ann as-bert Pichán secha, 'Cid mór

553] do muirn-si, a meic légind, ní-m dénann-sa subach di.'

554] 'Cid do-t-gní mifrech?' or Mac Con Glinne. 'Ná

555] fetara-su, a scolaige,' ol Pichán, '.i. Cathal mac Finguine co

556] maithib Muman do thidecht innocht, & cid doilig lemm

557] mór-shluag Muman, is annsa Cathal a aenur, & cid doilig

558] e-ssium i n-a phrím-chutig is doilge i n-a phrím-airigid,

559] & is doilgide a fhrith-airige doridisi? Fil trédi chondagur

560] icon fhrith-airigid-sin, .i. miach cuachán & miach fiad

561] uball & miach min-aráin.'

562] 38 'Cia lóg do-bértha dam-sa,' ar Mac Con Glinne, 'dia

563] ndingbaind dítt hé ón tráth-sa cusin tráth ar a bárach, & ná

564] dignesta a aithe for da thuaith ná fort fén?' 'Do-s-béraind

565] falaig n-óir & ech Bretnach duit,' ol Pichán. 'Do m'

566] debroth, fullfi frisl,' ar Mac Con Glinne, 'in tan gébthar!'

567] 'Do-bér-sa beós,' ol Pichán, 'caera find cacha tige & cacha

568] trillsi ó Charnd co Corccaig.' 'Gébut-sa sin,' ar Mac Con


p.19

569] Glinne, 'acht co rabat ríg & brugaid, filid & cáinte dam fri

570] taisec fhiach & dá comallad, co-nom thorsit immlán; .i. ríg

571] do aithne na fhiach, briugaid do m' imfhulang do chaithem

572] bíd & lenda & lessaigthi {folio 216a}leó céin beó ic tobach m'

573] fhiach. Dia fhelltar for m' fhiachaib, filid dia n-aír & dia

574] ngláim dícind, cáinte dia sílad & dia ngabáil duit-siu & do

575] t' chloind & do t' chenl, mina-m thísat mo fhéich.'

576] Ocus nadmis iarum for a chura.

577] 39 Tánic Cathal mac Finguine co mbuidnib & marc

578] shlóg fher Muman, co ndessitar for colbadu & imscinge &

579] imdadu. Gabsat ingenai míne macdachta fosaic & fritháilem

580] do na slógaib & do na sochaidib. Nícon dam Cathal mac

581] Finguine fria leth-éill a bróci do bein de in tan boí oc

582] tidnocul a beóil ó chechtar a dí lám do na h-ublaib bátar

583] forsna sechedaib imme sechnón. Is and sin boí Mac Con

584] Glinne. Atn-aig oc blassachtaig isin leth aile don tig, &

585] nícon ráthaig Cathal sin. Érgis Mac Con Glinne co díscir

586] déinmnetach diabulda i n-a ruathar bodbda & i n-a chéim

587] churata dar fiarlaít in rígthige, & buí rell dermáir & nert-lia

588] míled forsa n-indsmatís slega & semmunna & fria meltís

589] renda & faebra, & ba corthi curad in lecc-sin; & tócbais fri a

590] ais co h-áit a mboí remi for in cholba, & indsmais in cend

591] n-uachtarach i n-a beólu di & araile for a glún, & fo-róbairt ic

592] tomailt a t frisin cloich. Is ed at-fiadut eólaig & senóire

593] & libuir Chorccaige nát boí i fhoccus in dúnaid ar medón

594] nó dianechtair ná cuala fuaim a dét frisin cloich boí i n-a

595] beólu, cia boí dia slemnu.

596] 40 Tócbais Cathal a chend ar sin. 'Cid do-t-gní mer, a

597] meic légind?' or Cathal. 'Fil dá ní,' ar Mac Con Glinne, '.i.

598] Cathal mac fír-álaind Finguine, ard-rí mór-Lethi Moga

599] Nuadat, ard-chosnamaid Érenn fria clanna Cuinn Chét

600] Chathaig, fer ro h-oirdned ó Dia & ó Dúilem, laech saer


p.20

601] socheneóil d' Eóganacht gríbda Glendamnach iar cenl a

602] atharda, saeth lem-sa a acsin a aenur ic tomailt neich, & dia

603] mbet doíne a críchaib ciana istaig ic cuinchid áil nó aisc,

604] do-génut écnach cen m' ulchain-se ic comscísachtaig fria t'

605] ulchain-sea.'

606] 41 'Is fír,' for Cathal, oc tabairt oen ubaill dó, & ro

607] esairg a dó nó a trí i n-a beólu fén. Fri ré na trí leth-bliadan

608] boí in demun i mbrágait Chathail meic Fhinguine, ní

609] derna doennacht acht in t-aen uball fiadain út do Mac Con

610] Glinne iar n-a athchuinchid co trén. 'Ferr déda hó oín i

611] nd-ecna,' ar Mac Con Glinne. Snedi aroli dó. 'Umir na

612] Trínóti,' or Mac Con Glinne. Cuirsi oen dó. 'Cethair

613] lebair in tshosla iar timna Chríst.' Tidnais oen

614] dó. 'Cóic lebair Moysi iar ndeich timnai Rechta.' Cuiris

615] oen dó. 'Cétna airtecul ármide do-airis ó a rainde & ó a

616] chotib fadén, .i. in umir shéda, acht is a trí a lleth, is a dó

617] a trian. Tabair dam in sessed!' Snidis urchur d' oen uball

618] dó. 'In secht do-rarngired do t' Dia i talmain .i. a

619] chompert, a gein, a bathis, et reliqua.' Tic oen dó. 'Ocht

620] mbiati in tshoscéla, a ruri ríg-brethaig!' Beris oen dó.

621] 'Noí ngráid nime, a meic, a ríg-nia in betha!' Tidnacis oen

622] dó. 'Dechmad grád talman, a chosnamaid in chóicid!' Tic

623] uball dó. 'Áirem anfhurbithi na n-aspal iar n-imorbus!'

624] Gnídis oen dó. 'Numir fhorpthi na n-aspal iar n-

625] imorbus cia do-rigset tairmthecht!' Ferais oen fair. 'Ba h-í

626] in buaid ós buadu & in umir fhorpthi, Críst for a aspalu.'

627] 42 'Indeó,' or Cathal, 'dar Barre, no-m ísa dia-nom lena

628] ní as mó!' Snedis Cathal in sechid co n-a h-ublaib dó, co ná

629] boí cúil nó frithbac nó lár nó lepaid ná rístís na h-ublai, co

630] nár nessa do Mac Con Glinne inás do chách, & ba faide ó

631] Chathal iat. Gabaid feirg Cathal. Lingid ind ala súil dó i

632] n-a chend co ná tibred petta cuirre ass. Gabaid in súil n-aile


p.21

633] immach comba métithir & og rerchirce hí i n-a chind, &

634] bertais a druimm fria sliss in rígthige co ná fárcaib cleith nó

635] slait nó scolb nó dlaí nó uatni ná dichsed as a inad; & saidis

636] 'n-a shuide. 'Do chos & do gruad fót, a rí,' ar Mac Con

637] Glinne; 'ná tuc mallachtain dam & ná gat nem form!' 'Cid

638] do-t-rigne, a meic légind?' ol Cathal. 'So-dethbir dam,' ar

639] Mac Con Glinne; 'do-rala dam araír fri muintir Corccaige &

640] co tardsat a n-osnaid dam. Iss ed fo-t-ruair dam an-í-sin

641] frit-siu.' 'Luid dó, a Meic Con Glinne,' ol Cathal; 'dar

642] Imbliuch nIbair, diamad bés dam meic légind do marbad

643] . . .! Sech ní rísta, ní thísta.'

644] 43 Aire trá ba luige dó-sam Imbliuch nIbair, ar is innte

645] fo-gebed a sháith min-aráin, & no bíd & bratt boinni odarda

646] imme, & a chloidem cruaid coilc-dírech i n-a chlé-láim

647] ic tomeilt blog ó cech boith i n-aroli. Atn-aig and lá n-oen i

648] mboith aroli meic légind, & tic lán dó do blogaib. Figlis na

649] blogu. Figlis in mac légind in lethenach boí ar a bélaib.

650] Feib ro-siacht in lethenach do fhigled, sínis a thengaid d'

651] impód na duille. 'Cid do-t-rigne, a meic légind?' ol Cathal.

652] 'Dethbir mór accum,' or sé; 'in sluaiged co marbad immel

653] in tshaegail do thachur {folio 216b} i lleth frim, .i. errandus do

654] chimais na bairgine do neoch thechtas luaith & tene iar n-a

655] súgud do dethaig & do gaíth, co ná bí súg nó seag innte, cen

656] mír salle nó imme nó feóla, cen dig nach ceneóil acht deoch

657] do bodar-usce na cuirre, co ra-m dígaib fo m' nert & fo m'

658] thracht; & in slógad ré cách & iar cách.' 'Indeó,' ar mac

659] Finguine .i. ar Cathal, 'dar Barre, céin bam beó-sa nícon

660] regu clérech i slógad lem-sa ó shund immach;' & tégdis

661] clérig Érenn slógud co sin fri ríg nÉrenn, conid e-ssium

662] benais in slógad do chlérchib i tós riam. Fácbaid trá rath &

663] bendachtu for deóradu Imblechu & ana min-aráin i

664] nImbliug; & is móu isin leth iarthar-descertaig, ar is ann

665] do-línta hé beós. Etaraissnéis didiu sin remaind.


p.22

666] 44 'Ar do ríge, ar do fhlaith, ar th' innram, tabair

667] ascaid mbicc dam,' ar Mac Con Glinne, 'résiú imthiger.'

668] Do-garar dó Pichán isin tech. 'Atá in mac légind út,' or

669] Cathal, 'ic cuinchid ascada form.' 'A tabairt,' ol Pichán.

670] 'Do-bérthar,' ol Cathal; 'abair frim,' ol Cathal, 'cid

671] chondigi.' 'Nícon epér co rabat curu fri a chomall.'

672] 'Do-bérthar,' ol Cathal. 'Do briathar fhlatha ind?' ar

673] Mac Con Glinne. 'Do m' bréthir,' ol sé, 'do-géba; & sluind

674] in aiscid.' 'Is ed in so,' ar Mac Con Glinne, '.i. tochar

675] do-rala dam araír fri munntir Corccaige, co tardsat a

676] mallacht uli dam, & iss ed fo-d-era in comrorcu-sin dam i

677] lleth frit-sa. Ocus troscud cid duit-siu lem fri Dia innocht,

678] ar isat bráthair bunaid, do m' shaerad for mallachtain

679] muintire Corccaige, iss ed chondaighim.'

680] 45 'Ná h-apair, a meic légind,' ol Cathal; 'bó cach liss i

681] Mumain & uinge cach comaithig, la bratt cacha cille, & maer

682] dia tobach, & tú fodén i m' fhail-sea ic praindiud oiret bé

683] ic tabach fhiach. Ocus do m' debroth,' or Cathal, 'is ferr

684] lemm ina fil ó iarthar co h-oirther & ó descert co tuaiscert

685] Muman duit oltás beith adaig cen biad.' 'Ba m' debroth,'

686] or Mac Con Glinne, 'ó ro-siacht do fhír flatha fris, & ná dlig

687] rí Caissil tidecht taris, dia tarta dam-sa ina fil i lLeth

688] Moga Nuadat, nícon gébthar. Fil trá, a ard-gaiscedaig & a

689] ríg-fhénnid Eórpa, a adbar accum cen co gabar coma uait,

690] ar ní fhil mo maín fén acht a nim nó i talmain nó i n-ecna

691] nó i n-aircetal; & ní namá, ar is trumma cach ndédinach,

692] regut a n-iffern cen crích, cen forcend mina-m shaera for

693] mallachtain muintire Corccaige.' 'Do-bérthar duit-siu

694] sin,' ol Cathal, '& ní tuccad remi ná i n-a diaid co bruinde

695] brátha ní as lesciu lind oltás sin.' Troscis Cathal in oidche-

696] sin leis, & troscit a mboí and uli ol chena, & samaigis in mac

697] légind i tulg i taeb ursainde; & iadais in tech.

698] 46 In tan boí and i ndeód aidche, érgis suas Pichán mac


p.23

699] Moíle Finne. 'Crét érgius Pichán an inbuid-se?' or Mac

700] Con Glinne. 'Do dénam bíd do na slógaib-se,' ol Pichán, '&

701] ba ferr dún comad erlum ó 'né.' 'Níthó ám sin,' or Mac Con

702] Glinne; 'ro throscsium arair, precept bus lind iarum i

703] mbárach i tossaig.' Ocus ansit co matain. Uathad sochaide a

704] mbátar, ní dechaid nech díb anund nó amach co tráth érgi

705] iar n-a bárach. At-racht Mac Con Glinne fessin ann-side &

706] ro oslaic in tech. Ro indail a lámu & tuc a théig libair chucca

707] & bertais a shaltair essi, & fo-rórbart precept do na slógu. Is

708] ed at-fiadut senchaide & senóri & libair Chorccaige nát boí

709] do uasal nó d' ísel ná ro-s teilg tri frassa dér ic éstecht fri

710] precept in scolaige. In tan tarnic in phrecept, do-gnither

711] airnaigthi frisin ríg, co-na mbed fot saegail dó & co-na

712] mbeth maithius .Muman fri a remes. Do-gníther ernaigthi

713] frisna crícha & frisna cenla & frisin cóiced ar chena, amal

714] is gnáth d'aithle preceptai.

715] 47 'Maith,' ar Mac Con Glinne, 'cindus atáthar ann-sin

716] indiú?' 'Daro m' debroth,' ol Cathal, 'ní bás remi riam ní is

717] messu, & ní bether co bráth.' 'Cubaid ém,' or Mac Con

718] Glinne, 'do beth cu h-olc .i. demun cot' aidmilled & 'cot'

719] indrud fri ré trí leth-bliadan indorsa, & ni ro throscis lá no

720] aidche lat fén, & troscis fri persaind tróig ndíscir nderóil mo,

721] shamla-su.' 'Cid is maith de-sside, a meic légind ?' ol

722] Cathal mac Finguine. 'Ní h-annsa. O ra throscis-siu t'

723] aenur lium-sa araír, troiscem-ni uli, lín atáum, innocht, &

724] troisc-siu fessin co fhagba cobair écin ó Dia.' 'á ráid ind

725] sin, a meic légind,' ol Cathal; 'cérba trom in toísech, is

726] secht-truma in dédenach.' 'lá ráid-siu ind sin,' or Mac

727] Con Glinne, 'acht calma do dénam and.' Troscis trá Cathal

728] in aidche-sin co n-a shlóg ó shin co deód n-aidche.

729] 48 Érgis Mac Con Glinne trá. 'In cotlad do Phihán?' or

730] Mac Con Glinne. 'At-bér fír,' ol Pichán, 'dá rab Cathal co

731] bruinde mbrátha amal atá, ní choitél, ni thoimél, ni dingen

732] gen nó gáire.' 'Erig,' or Mac Con Glinne; & iarrais olar

733] sen-shaille & maeth bóshaille & lán-charna muilt & mil 'n-a

734] criathraib & salann Saxanach for teisc fhír-álaind fhétta


p.24

735] fhind-airgit, la cethri bera fír {folio 217a}-dírge find-chuill

736] fóthib. Fo-gabur dó na biada ro thurim, & samaigis stacci

737] dífhreccra deg-márul forsna beraib. Ocus gabaid iarum

738] lín-fhuathróicc thís ime & att leccda línaide ba chléthi

739] a chend-mullaig, ocus atáid tenid caín cethar-drumnig

740] cethar-dorsig cethar-scoltig de uindsinn cen diaid, cen

741] chiaig, cen chrithir. Sáidis bir cacha h-ordan díb, & ba

742] luathithir fria maing bá cét-laeg hé, nó fri h-eirb nó

743] fannaill nó fri gaíth n-imluim n-errchaide i mbolg-shliss

744] Márta hé ma na beraib & ma na tenntib. Comlis in mil & in

745] salann in cach staic iar n-urd. Cia roba do mét na staci boí

746] frisin tenid, nícon tánic as na cethra stacib sís co lár ní

747] no-s báided crithir chonnli, acht a mboí d' inmar intib, i n-a

748] medón fén do-chóid.

749] 49 Ro faillsiged do Phichán conid dó thánic in

750] scolaige, do thesarcain Chathail. Ocus in tan tarnaetar

751] na staci-sin is ann at-bert Mac Con Glinne, 'Téta & refeda

752] dam!' 'Cid is áil díb-side?' ol Pichán; & rop iarfaige dar

753] cubais dó-sum sin, uair ro faillsiged dó remi. Conid

754] de-sin atá in senbriathar .i. fiarfaige dar cubais. At-agur

755] téta & refeda dó, & do neoch ba calma don laechraid. Furmit

756] a láma tar Cathal, & ro cenglad fon samail-sin hé do shliss in

757] rígthige. Tic Mac Con Glinne iarum & indlis baic & corránu

758] ead imchian forsna tétaib-sin. Ocus feib tarnic sin, tic-sium

759] istech & a chethri bera fri a ais i n-ard-gabáil & a lumman

760] fhind fhír-scaílti i n-a diaid & a dá beind imo brágait, co

761] h-airmm a mboí Cathal; & sáidis na bera isin leba i n-a

762] fhiadnaise, & saidis fodén i n-a shuide & a dí choiss

763] ima-sech. Bendais a seín dia chris & benais mír don staic ba

764] nessa dó. Tummais isin mil boí forsin teisc fhind-argait

765] út. 'A thosach ar míl firend so,' ar Mac Con Glinne, ic

766] tabairt in míre i n-a beól fodén. Is ó shin ille lentar in


p.25

767] senbriathar. Benais mír don staic n-aile, & tummais isin

768] mil, & at-aig tar beólu Cathail i n-a beól fodén. 'Tinme dún

769] in mbiad, a meic légind!' ol Cathal. 'Do-gén,' or Mac Con

770] Glinne. Benais mír don staic ba nessa dó & tumais fonn

771] samail cétna & at-aig sech bél Cathail i n-a beólu fodén.

772] 50 'Cia fot lenfa de-sin, a meic légind?' ol Cathal. 'Nád

773] lenab ó shunn. Acht aen ní ehena, ro thomlis-siu immad

774] na mblog n-imarcide n-écsamail cusin trát-sa; in mbec fil

775] sund, is mise do-s-méla, & bid biad ó beólu duit-siu seo.'

776] Ocus senbriathar sin ille. Búraid & béccid Cathal iar sin, &

777] fócrais a marbad in scolaige. Ní dernad trá fair-sium in

778] ní-sin. 'Maith, a Chathail,' ar Mac Con Glinne, 'aislinge

779] do-m-árfas, & it-chuala it maith-siu oc breith for

780] aislingi.' 'Do m' debroth,' ol Cathal, 'dia mberaind for

781] aislingi fer talman, ní béraind for th' aislingi-se.' 'For-t-

782] gillim,' or Mac Con Glinne, 'cen co ruca-su, indisfither hí i

783] t' fhiadnaise.' Fóbrais trá a aislingi. Is amlaid didiu ro

784] indis & dá mír nó a tri sech bél Cathail i n-a beólu fodén.

785] 51a

    1. `Aislingi it-chonnarc araír,

      786] mo dul for fecht dís nó triúr,

      787] co n-acca lin tech find forlán

      788] i raba a lommnán do biúd.

    2. 789] Co n-acca in loch lemnachta

      790] for lár muige find,

      791] co n-acca in tech lér-gníma

      792] iar n-a thugaid d' imm.

    3. 793] Tan tánuc 'n-a mórthimchel

      794] do fhégad a uird,

      795] maróca ar n-a cét-berbad

      796] ba h-iat sin a scuilb.

    4. 797] A dí ersaind bocai brechtáin,

      798] a léibend do gruth is d' imm,


      p.26

      799] imdadai do blonaig bladaig,

      800] scéith iumdai do thanaig thimm.

    5. 801] Fir fo sciathraigib na sciath-sin,

      802] do moethail buic mellaig mín,

      803] fir cen tuicse gona Goedil,

      804] goeí gruitne ceeh oenfhir díb.

    6. 805] Coire ra-mór lán do luabin,

      806] dar liumm ro lámus riss gleó;

      807] braisech bruithe duillech dond-bán,

      808] lestar lommnán lán do cheó.

    7. 809] Tech saille dá fhichet toebán,

      810] coelach coelán, coimge chlann;

      811] da cech biúd bud maith la duine

      812] dar lium bátar uile and.'

      813]

      Aislingi it-chonnarc

814] 51b Ocus dixit beós:

    1. 815] Aislingthe it-chondarc araír,

      816] ba caín gébend;

      817] ba balcc bríge co tárfas dam

      818] ríge nÉrend

    2. 819] Co n-accai in liss mbilech mbarrach,

      820] ba saill sondach;

      821] caisel do min-scellcib, carrach,

      822] tanach torrach.

    3. 823] Cadlai mucc, is de do-rónta

      824] a cholbai cadlai;

      825] suairc in sonba ocus uaitne,

      826] onba amra.


      p.27

    4. 827] Amra in fhís dam do-árfas

      828] cind mo thellaig;

      829] fidchell imme co n-a foirind

      830] bláith, bricc, bendaig.

    5. 831] Bendachad Dia mo labra,

      832] líth cen tassa;

      833] iar techt dam hi Sliab nImme

      834] ro laíthea gille fo mm'assai.'

      835]

      Aislingi

836] 52 Incipit don fhábull sísana budesta.

837] Cérba tromm in phian les-sium beth dí láa co n-aidche

838] cen biad, ba ro-mó leis do phéin tuirem na mbiad n-imda

839] n-imorcide n-écsamail i n-a fhiadnaise, & cen ní díb dó.

840] Iar sin dó i cend na fáible.

841] 'In tan trá ro mbá ann araír i m' lepaid chaín

842] chumdachta co n-a h-uatnib forórda, co n-a colbaib

843] créduma, co cuala ní .i. in guth frim, 'Eirc, a thruaig, a

844] Meic Con Glinne!' Ocus ni ro fhrecrus-sa in ni-sin.

845] Deithbir dam-ro boí do chlithmaire mo lepthai & do

846] shádaile mo chuirp & do thressi mo chotultai. Co n-ebert

847] aridisi, 'Fomna, fomna, a Meic Con Glinne, beóchail ná

848] ro-t báda', .i. faitehes lat ná ro-t báde beóil. Atom-raracht

849] matain moch ar n-a bárach don tiprait do indmad mo lám,

850] co n-acca ní, in scál mór a m' dochumm. 'Maith in sin,' ol

851] sé frim. 'Maith ém,' ol smé friss. 'Maith trá, a thróig,'

852] ol in Scál; 'messi thidnuis robud duit araír, ná ro-t báde

853] beóchail. Acht aen ní chenai:''

854] 53 {folio 217b.1} ''Ba robad do throich, ba h-irehuitbed fri

855] foigdech, ba tusliud clochi fria crand, ba sanais fri bodar, ba

856] díbad for dubach, bid cor eptha i cléith, ba gat im gainem


p.28

857] nó im gual, ba h-esorcu darach do dhornaib, ba deól mela


p.858

a mecnaib ibair, ba cuinchid imme i llige chon, ba longad i

p.859

scellaib scibair, ba h-iarraid olla for gabur, ba saiget i

860] corthi, ba cosc lára do broimnig, ba cosc mná boíthe do

861] drúis, ba h-usce for tóin créthir, ba taeb fri coin

862] fholmnig, ba salond for luachair, ba tinnsccra iar n-indsma,

863] ba rún fri mnaí mbaíth, ba ciall i n-óinmit, ba mórad

864] mogad, ba lind do baethaib, ba h-immthús fria ríg, ba

865] coland cen chend, ba cend cen cholaind, ba caillech fri clog,

866] ba h-athlaech i cathaír n-espuic, ba tuath cen ríg, ba

867] h-imram luinge cen laí, ba h-arbor i cliab toll, ba h-ass for

868] sechid, ba tigadus cen mhnaí, ba caera for gaimen, ba

869] taidbsi (.i. messa) do phecdachu, ba h-athis i n-inchuib,

870] ba h-aisec cen taisec, ba cur síl i ndroch-ithir, ba tárcud do

871] dhroch-mnaí, ba fognam do dhroch-fhlaith, ba leth-ard

872] cundartha, ba tomus lettromm, ba tidecht tar fuigell, ba

873] sárugud soscéla, ba forcetul Ancríst t' fhorcetul-sa im do

874] longad, a Meic Con Glinne!''

875] 54 'At-biur mo debroth,' or Mac Con Glinne, 'is cruaid

876] codut in cosc.' 'Ced sin?' ol in Scál. 'Ní h-annsa,' or Mac

877] Con Glinne, 'ní fhetar can tice nó cia thégi nó can deitt fén

878] fria t' imchomarc nó fri t' aisnés doridise.' 'Ní h-annsa ém,'

879] ol in Scál, '.i. Buarannach mac Elc-Caib Essamain a

880] Síth Longthe do-m-ánaic-sea.' 'Do-munim,' or Mac Con

881] Glinne, 'mása thú, fileat scéla móra lat, & didiu fiss scél ó

882] biúd & ó longad. In fil lat?' 'Fil trá,' ol in Scál, '& má 'tá,

883] nirb shursan do charait beth a ndíchumci longthi fri

884] comriachtain friss.' 'Ced ón?' or Mac Con Glinne. 'Ní

885] h-annsa ém,' ol in Scál, '.i. cen broind coíc-duirn

886] comlethain cernaig cian-fhota cethar-láin cethar-ochair

887] acca, i tallfatís na tri noí n-ithe & na secht n-óla imm ól

888] nónbuir cacha díb-side, & na secht tomaltais & na noí


p.29

889] ndíthata, & praind chét cacha h-ithe & cacha h-óla & cacha

890] longthi & cacha díthata díb-side fo leith.'

891] 55 'Or ná fil lem-sa in mbroind-sin,' or Mac Con

892] Glinne, 'tidnais comarli dam, ar is acobrach dam fritt.'

893] 'Do-bér-sa ón comairle duit,' ol in Scál; 'eirg,' ol sé,

894] 'dochumm in díserta ó tudchad-sa, .i. dísert ind

895] Fháthlegai, & fo-géba ann h-ícc do mian {folio 217b.2} do

896] cach biúd at accobar do chraes & do chride, airm i

897] n-airlímfathar do déta ó na biadu immda inganta ilerda

898] it-chótamar; i n-indraithfither do dulas; i lláife do chiall

899] bidgu; i mbat budig do beóil do shain-ól & do shain-ait, do

900] longad & do brondad cacha bíd buic blasta bláth-milis bhus

901] tol do t' chorp, & nába tocrád do t' anmain; acht co ris a

902] dochumm ind Fháthlega ocus Becnat Bélathi ingen meic

903] Baetáin Brass-Longthig, a ben ind Fháthlega.

904] 56 'In láa ricfa-su dochum in dúnaid, is é in lá-sin

905] tóicébthar a pupall h-ítha immpu for a crund-muigib

906] córaib cruithnechta-in dá Loan, in Lón-Loingén, & in dag-

907] mac Lón-Chorén co n-a chocholl do íthascaig imme.

908] Bid maith duit-siu in láa ricfa dochumm in dúnaid-sin, a

909] Meic Con Glinne,' ol sé in Scál, '& didiu conid hé sin láa

910] gairfither toísig Tuathi in Bíd dochumm in dúine.' 'Ocus

911] cia a n-anmanna-sin?' or Mac Con Glinne. 'Ní h-annsa,' ol

912] in Scál, '.i. Áirnechan mac Saille Slemni súgmaire, &

913] Bairgenach mac Toraid Tirm-Charna, & Fás-Taib mac

914] Lón-Longén, & Lachtmarán mac Blichtucán, & Lám-

915] Dóitech mac Lethir-Chind, & Óc-Mael Blongi mac Slessa

916] Sen-Shaille.' 'Ocus cia h' ainm-siu fodén fri iarfaige

917] didiu ? '


p.30

918] 57a 'Ní h-annsa,' ol in Scál:

    1. 919] Cruithnechtán mac Lemnachtán

      920] meic Saille súgmaire

      921] m' ainm-si fén;

      922] Brechtán fo Mil

      923] comainm in fhir

      924] bís fo m' théig.

    2. 925] Hiarshliss Caerech

      926] comainm mo chon,

      927] cadla band;

      928] Blonag mo ben,

      929] tibid a gen

      930] tar braisce barr.

    3. 931] Millsén m' ingen

      932] imthét inber,

      933] gile a glond;

      934] Bóshall mo mac,

      935] taitnid a brat

      936] tar ethri n-oll.

    4. 937] Ól nOlar

      938] comainm inalta mo mná;

      939] matan moch

      940] tar Loch Lemnachta ro-s lá.

    5. 941] Bó-Ger m' airech,

      942] sall boc brainech

      943] brogas scuir;

      944] is dín saethra

      945] sadall maethla

      946] for a muin.


      p.31

    6. 947] In tan lécar

      948] i n-a diaid

      949] oirech maethla,

      950] luath a ruth,

      951] híth ar allaib

      952] bíd ar asnaib

      953] sech cach cruth.

      954]

      Cruth.

955] 40

    1. Mór-mhuince do mulchán mellach

      956] im a chúl,

      957] adastar ocus a ellach

      958] d' imim úr.

    2. 959] A srian co n-a aradnu h-ítha

      960] in cach dú,

      961] inbert inbe co n-a tibrecht

      962] d' inbib crú.

    3. 963] Ug-Adarc mo gilla glomair,

      964] nítha tuir

      965] ré ndul i ndáil báis dáig-ní bras-

      966] tí do-t-cuir.

      967]

      Cruth.

    4. 968] M'inar craíbechán imum-sa &

      969] in cach dú,

      970] blonacc-thinbe occus inbe

      971] ná téit crú.

      972]

    Cruth.

973] 58 'Cosna biadaib oirerda ingantaib út duit festa, a Meic

974] Con Glinne!' ol in Scál, '.i.'


p.32

    1. 975] Biada ile inganta,

      976] staci cach bíd bélaide,

      977] miassa donna derg-buide

      978] lomnána cen locht;

      979] aisle buana bóshaile,

      980] blongi bláthi bélaide,

      981] tarthrainn troma torcc.

982] 'Cusna Blongib duit festa {folio 2l8a} & cusna Maethlaib!' ol in

983] Scál. 'Regut ém,' or Mac Con Glinne, '& tabair soscéla

984] immum.' 'Do-bérthar,' ol in Scál, 'i,. soscéla do thirm

985] cháisi chethar-ochair chutrumm, & gébthair mo

986] phater-sa fodén imut, & ní-s tadaill athgéri nó occuras

987] int-í ima ngabar hí.'

988] Ut dixit: 'For foesam duit na saille slemni súgmaire, a

989] Meic Con Glinne,' ol in Scál; 'for foesam duit na crothi

990] cruadi cúl-budi, a Meic Con Glinne,' ol in Scál; 'for

991] foesam duit in chori láin do chraíbechán, a Meic Con

992] Glinne,' ol in Scál; 'for foesam duit in aigin láin do

993] chraíbechán, a Meic Con Glinne,' ol in Scál 'Dar mo

994] debroth i fiadnaise in Dúileman,' ar Mac Con Glinne, 'ba

995] maith lium co rísaind a dochum in dúnaid-sin, dáig co

996] tormolaind mo lór do na lendaib senaib síthaltai so-millsi &

997] do na biadaib inganta aidble út.' 'Mad maith lat-sa ém,' ol

998] in Scál, 'fo-géba sin, & eirg amal as-berim-si frit; acht namá

999] dia téis, ní-s téig a merachad.' 'Cid sin?' ol Mac Con

1000] Glinne. 'Ní h-annsa ém,' ol in Scál; 'acht fo-t-cherd for

1001] faesum & comarci na n-óc n-antem n-anamail .i. toísig

1002] Thuath Bíd, ná' ra-t rodba beóchoil.' 'Ced ón,' ol Mac Con

1003] Glinne, 'cia do thoísechaib Tuath Bíd is gératu comarci

1004] ar trom-thondaib beóchla?' 'Ní h-annsa ém,' ol in Scál, '.i.

1005] cusna Blongib & cusna Maethlaib.'

1006] 59 'Atom-regar dó iar sin,' or Mac Con Glinne, 'co

1007] h-erard cend-fhaelid cos-lúthmar. In goeth no-s tic darsin


p.33

1008] tír-sin, dúthracur conáb seocham no théissed acht comad

1009] a m' beólu. Ba dethbir ón; boí do thrumma in galair & do

1010] therci in legis & do accobar na n-ícidi. Atom-raracht co

1011] dian díscir dénmnetaeh, co mianach míchuirdech, co

1012] slemda slithemda amal sinchán do leith aegaire nó aithech

1013] do shleith banrígna nó fendóc dochum ngairr nó ag

1014] n-allaid do gebbad guirt gem-shecoil a mís Mitheman.

1015] Acht chena, tócbaim-sa mo lénid ós mellaib mo lárac, &

1016] médithir lem ná tairissed cuil nó crebar nó corrmíl for m'

1017] iarcomla, for a déni & athluime, co ránuc maige & feda &

1018] fásaige dochumm in lacha & in dúnaid-sin.

1019] 60 'Co n-acca ní i purt in lacha for mo chind .i. ethar bec

1020] beóchlaide bóshaille co n-a immchassal gered, co n-a

1021] shessaib grotha, co n-a braine blongi, co n-a erus imme, co

1022] n-a sculmarib smera, co n-a rámaib slessai sen-tuirc fair.

1023] Ba soccair trá in lestar i ndechumar. Iar sin trá imrásium

1024] dar lethan-mhag Lacha Lemnachta, dar trethna tremunta,

1025] tar inberaib meda, tar bolg-onfad bupthaid bláithche, tar

1026] báitsechaib buana bélaide, sech caille drúcht-bela, tar

1027] tibrén úscai olorda, a n-indsib moethal, tar cruad-chaircib

1028] gered gerthide, tar srónaib sen-grothai, tar tráchta

1029] tanach tirmaide, co ro gaibsium calath comnart cutruma

1030] eter Sliab nImme & Loch nAiss & Bend Grotha ar bélu

1031] belaig criche h-Ua Moch-Longthi for dorus díserta ind

1032] Fháthlega. Cach ráma do-bermís i lLoch Lemnachta, co

1033] tochrad a mur-grian millsén for uachtar.'

1034] 61 Conid ann at-bert Mac Con Glinne in guth a

1035] n-uachtar a chind, 'Abb, abb, abb! Ní-m thát múir nád

1036] gabind.' Conid ann sin at-bert in Fáthliaig fri a muintir,

1037] 'Fail dáim n-annsa in bar ndochum anocht, a muinter,' ol

1038] in Fáthliaig, '.i. Aniér Mac Con Glinne do Muimnechaib,


p.34

1039] gláim-gilla uasal oirchetail, oirfitig áin; dáig ro caiter

1040] a deg-fhritháilem, ór is dublathi díscir dian dremun

1041] dénmnetach, iss é mianach moch-loingthech, iss é

1042] ithamail anfhial occurach, iss é sám-fhind so-bocc

1043] so-fhorcutbide'; & is fer brethi budi oirbiri. Dethbir

1044] ón, dáig ro-fhétand aír & molad for tellach taige trebar-

1045] gloin mín maisig medraig midchuartai.'

1046] 62 'Ba h-amra trá in dísiurt i mbádus ann, .i. secht fichit

1047] cét sonn sleman sen-shaille imme, & ba h-é cas-draigen boí

1048] uas chléthi chend-mullaig cacha suind shír-fhota, .i.

1049] blonoc brothrach bélathi thuirc threbair thaiscelta fria

1050] fomtin imbualta fri Tuathaib Mescán & Maethal bátar for

1051] Loch Lemnachta i cocad frisin Fáthliaig. Comla gered friss

1052] & gerrcend maróci furri. Atom-chuirethar suas dó as mo

1053] ethar,' or Mac Con Glinne, 'co dorus erdaim imdorais in

1054] dúnaid dianechtair; & gebim bulbing brus-garbán boí for

1055] mo láim dírig deiss fri h-imdorus in dúnaid anechtair, &

1056] ticimm bulli de frissin comlaid ngeriud boí co nglass

1057] maróice furri, & fo-s-cerdimm sechum for fut immdorais

1058] imechtraig in dúnaid, co ruachtus in prím-chathraig

1059] mór-glain medhónaig in dúnaid dímóir; & indsmaimm

1060] mo deich n-ingne corra corcar-glana isin comlaid slemain

1061] sen-shaille co n-a glass maethla furri, & fo-s-cerdimm

1062] sechumm & con-ludimm secha.'

1063] 63 'Co n-acca trá in doirrseóir. Ba caín delb in óclaig-sin,

1064] & ba h-é a chomainm .i. Mael Saille mac Maíl Imme meic

1065] Blongi, co n-a assaib slemna sen-shaille ima bunnu; co

1066] n-a ochraib do biúd scaiblíne ima lurgnib; co n-a h-inar

1067] bóshaille irnme; co n-a chriss do lethar fhírésc taris; co

1068] n-a chochall di thascaid imme; co n-a shecht cornib imme

1069] i n-a chind (& bátar secht n-immaire do fhír-chainnind in

1070] cach coraind díb-side fo leth); co n-a shecht n-epislib do

1071] chaelánu inbi fo a brágait; co n-a shecht mbille do


p.35

1072] blonaig bruithi for cind cacha h-episle díb-side; co n-a

1073] chapall {folio 2l8b} saille foe co n-a chethri cossa brechtáin, co

1074] n-a chethri crú do garb-arán chorca fou, co n-a chluassaib

1075] grotha, co n-a dá shúil mela i n-a chind, co n-a shrothaib

1076] sen-chrothi i cechtar a dí shrón, co n-a buindib brocóti

1077] as a iarcomlaid siar sechtair, co n-a scóib dhulisc fair dia

1078] mbendais secht nglacca cach lathi aicenta, co n-a shadull

1079] blongi (nó bóshailli) buadaige fair, co n-a drechongdás

1080] toíb shamaisce fri a chend, co n-a munci do dressán

1081] sen-muilt bá brágait, co n-a chlucín do maethail asin munci

1082] co n-a thengaid do métail tig thimmthasta asin chlucín

1083] sís. Co n-a shrogill i n-a láim in marcaig-sin (batir

1084] ialla bátar indi, .i. deich n-indrechtána finda fichet do

1085] indrechtánu bó bán-méthi, & no bíd sáith sacairt fria

1086] leth-bairgin in cach bainde beóchlaide no thuited a cind

1087] cach indrechtáin díb-side fria lár); co n-a bachaill buic

1088] bruthi bundraisse i n-a láim, co mbíd lán secht ndabach

1089] cacha bainde beóchlaide no sceed tar a cuirr in tan no-s

1090] fuirmed fri lár.'

1091] 64 'Osslaicther dún in dísert,' ol Mac Con Glinne.

1092] 'A thróig ém,' or in doirrseóir, 'tair amuig.' 'Co n-acca

1093] trá, iar ndul anund,' ol Mac Con Glinne, 'for mo láim

1094] chlíi, .i. mogaid in Fháthlega co n-a mbrothar-lumnib

1095] brothracháin, co n-a mbrothar-chertib boc-brechtáin, co

1096] n-a sluastib tur-aráin i n-a lámu, ic fochartad in ottraig

1097] ingerta boí forsin chloch-drochat brechtáin óthá imm

1098] dorus in tige móir co h-imdorus in dúine inechtair. Co

1099] n-acca trá do m' láim deiss, .i. in Fáthliaig co n-a dí lámaind

1100] do lón-charna lán-mhéith bá lámaib ic lér-gním in taige

1101] lán-immerta do chaelánu imbe ó mullach co talmain.

1102] Atn-aigim isin cuchtair, co n-acca trá .i. mac ind

1103] Fháthlega co n-a dubán blongi i n-a láim, co n-a ruaimnig

1104] do min-scomartaig oige allaid ass, .i. smir a lurgan, co n-a


p.36

1105] shlait co tríchait fher-lám do chaelánu inbe asin

1106] ruaimnig-sin sís, oc dubánacht for loch n-úsca. Cumma no

1107] bered tinne sen-shaille & lón-longén bóshaille ar loch úsca

1108] cummascaigthe mela for tír ngrotha boí i n-a fharrad

1109] isin chuchtair; (& isin loch.n ro báided mac in

1110] Fháthlega dia ndernad in marbnaid erdraicc, .i.

1111] 'Mac Eógain, clú má raind,' et reliqua).

1112] At-aigimm isin tech mór iarum. Amal tucus mo choiss

1113] darsin tairrsech istech, co n-acca ní, .i. in colcaid n-én-gil

1114] n-imme, co sessar furri, co-nam tharrusar innte co barr

1115] mo dí chluas. In ochtar is calma boí isin rígthig, a n-opar

1116] 'com' tharraing esti for cléthib cend-mullaig.

1117] 65 'No-m churther iar sin áitt a mboí in Fáthliaig

1118] fodessin. 'Oráit, oráit!' ol mé friss. 'I n-anmam maethla,' or

1119] sé frim, 'is olc in féthán féth-shnais fil for h' agaid,' or in

1120] Fáthliaig; 'uchán! is féth galair. At buide do láma, at brecca

1121] do beóil, at liatha do shúile. Ro fhannaigsetar th' fhéthi,

1122] at-rachtatar ós t' shúli & ós t' fheóil & ós t' altaib &

1123] ós t' ingnib. Ro-t tairbirsetar tri mná-uatha & éca &

1124] gorta-.i. do gobaib gorta galbigi. Ro-t táraill súil ná-t

1125] athbendach, ro-t táraill tám trom-galair. So-dethbir trá;

1126] ní féth laíg lilicca lachtmair lessaigthi latt fo lámu dag

1127] choca, ní féth luirc fola lessaigthi latt acht is féth meic

1128] mí-altromma fo muich mí-lessaigthi.'' 'So-dethbir ón,' ol

1129] Mac Con Glinne, 'atá do thruime mo galair, do therci in

1130] legis, do accobar na h-ícce.'

1131] 66 'Asnéid dam do galar, a laích,' or in Fáthliaig.

1132] 'Asnédfit ém,' ol Mac Con Glinne, 'indrud mo chredba &

1133] a ndo-m-gní miffrech mí-gnímach .i. carthain caemna,

1134] miscais mí-chaemna, mian moch-longthi, min-chirrad m'

1135] il-blass, cnám carna, bronnud bánbíd. Géri & gorti,

1136] ítmaire & ithemraige lemm mo chuit fodéin, co ná gaib


p.37

1137] greim nó gabáil ina tomlim; doichell & dochta, diúltad &

1138] díchonnercli immon ní is leamm fodén, conadam lista

1139] liumm fodén & nacham inmain fris nach aen. Gorta co n-a

1140] cethri fodlaib fichet air-sin anuas .i. dogaillsi, díbe, dál fria

1141] h-essamna lem ré cách i cend cach bíd, inriud cach bíd

1142] frim. Ba h-ed mo mian, biada ilarda immda inganta in

1143] betha i comair mo chraís do dénam mo tholi, do línad mo

1144] shanti. Uch, trá, is mór in saeth-sin do neoch ná-dos-fagaib

1145] uli.' 'At-biur mo bréthir,' or in Fáthliaig, 'is olc ind accidit,

1146] is margócán dia-nos tarla, & níba fota foelustar. Ar is 'cot'

1147] uidecht duit do m' dísiurt-sa & do m' dúnad don chur-sa,

1148] béra midchuine latt do t' tig d' ícc do galair, & bidat slán

1149] chaidche de.'

1150] 67 'Cade-side?' ol Mac Con Glinne. 'Ní h-annsa ém,' or

1151] in Fáthliaig; 'dia téis do t' tig innocht, eirg don tiprait d'

1152] innmad do lám; con-melfi dorni fri détu, & tochosaig cach

1153] finda fiar foltnide iar n-a chóir do t' fhult. Iar sin, no-t gor

1154] fri tenid trichemruaid do daroich deirg dírig, nó do ocht

1155] slisnib uindsend fhásus i fhail airshlébi dú i caccut

1156] min-gelbuind, hi tellach thirmaide irard airísel, co ra-t gori

1157] a gss, ná ro-t losci a lassar, ná ro-t bena a dé. Scarthar

1158] gemen findach fír-gamna fót fria tenid anair-thuaid & do

1159] shliss fri colba find-gel ferna saindrud; & toirbired ben

1160] dian dóit-gel imchialla fhorbaílid 's í sochla so-acallma',

1161] {folio 219a} 's í bél-chorccra banamail, 's í so-beóil socheneóil, 's

1162] í muincech bratach bretnusach, co mbruach ndub eter

1163] ó a bruit, ná ro fhera brón furri. Teóra muime a h-ordan

1164] furri; teóra h-aíble sercci & ánel for a h-inchaib, cen fír

1165] doichle i n-a h-étan. Écosc suairc so-chóir lee; bratt corccra

1166] coíc-diabulta impe; eó ór-derg i n-a brut; agaid chaín

1167] fhorlethan lé; rosc glass caín i n-a cind. Dá brá doíle


p.38

1168] dub-gorma ós na rosca-sin; gruade corccra comarda lé.

1169] Beóil deirg thanaide; déta gela glanide i n-a cind, amal

1170] betís némaind. Rigthi boca bláth-gela; dí thaeb shlemna

1171] shnechtaide; sliasta ségda sebcaide; eolptha córa cutruma;

1172] traigthe tana tonn-gela; méra seta sith-alta; ingne áille

1173] iuchanta; corab álaind & corab gasta a fochéim & a

1174] foímmthecht na h-inghene-sin; corab tét-bind téth-milis

1175] a mín-chomrád & a mín-acallam; co ná roib locht nó on nó

1176] anim risi mbenfa nach aicsed féig furachair óthá a h-ind co

1177] a bond.'

1178] 68 'Tabrad in ingen-sin duit do thrí noí mírend, a Meic

1179] Con Glinne, corab médithir fri h-og rerchirci cach mír.

1180] Fo-dos-ceirdi for luaisc luamnig i t' beólu na mírenda, co

1181] ru-s impóat do shúile i t' chloiceand oca n-ithe. Na h-ocht

1182] n-orbaind, ní-dos coicéla, a Meic Con Glinne, cia bali a

1183] dochrat duit: secul, seruán, maelán, ruadán, cruithnecht,

1184] eórna, fidbach, corca. Ocht mbairgena cacha h-orbaind

1185] díb-side & ocht n-andlaind cacha bargine, & ocht torsnu

1186] fria cach n-andland; & médithir fri h-og curri cach mír

1187] fo-s-cerdi i t' beólu díb.'

1188] 69 {folio 219a.1}'Cosna corénaib míne millsén duit festa, a

1189] Meic Con Glinne! Co mucca úra; co lúna hítha; co lúnu

1190] messi .i. muilt bruithi; cosin tuicsenach so-acallmach

1191] chosnait na slóig .i. cosin lón-longín bóshaille; cosin

1192] sercoll socheneóil, co mid; co leiges in chliab-galair .i. sean

1193] sen-shaille; co tothlugud mbrothcháin .i. sen-gruth;

1194] co mian ban aentuma .i. lemnacht; co briscén mbanrígna

1195] .i. cerrbacán; co h-eill fir chélide .i. cuirm; co cunnid

1196] corgais .i. coilech circe; co h-étan briste .i. brechtán; co

1197] lám-ar-cách .i. tur-arán; co torrach tellaig .i. tanach; cosin

1198] mbrúchtaig mbolgaig .i. nua corma; co mian na sacart .i.


p.39

1199] braisech bélaide; cosin maín is míne & is millse da

1200] cach biúd .i. find-litte; co h-ingur cícarais cúigir

1201] .i. craíbechán; cosna lúb-diabulta emnaigib caelánu

1202] caerech; co fiachu fraiged .i. cliathánu; co h-én crossi .i.

1203] saland; co h-imdorus aenaig .i. ubla cumra; co némannu

1204] tigi teglaig .i. uga cercc; co brafud nochta .i. etneda.'

1205] 70 'Feib no-s turim dam na h-il-biadu, iar sin ordaigis

1206] dam mo deog mbolgaim: 'Metríne bec bec nát ro-mór,

1207] cethri fichit fer-bolcumm deit, a Meic Con Glinne, for na

1208] biadaib-sin anuas, d' ass ro-thécht, d' ass nát ro-thécht, d'

1209] ass lebar-thécht, d' ass eter dá thécht, d' ass buide bolcach

1210] fo-loing in slucud-chocnum, don lomum da-ní in slaim-

1211] megil rethi oc dul darsin mbrágait sís, co n-aprai in

1212] bolcum toísech frisin mbolcum ndédenach, 'For-t-gillim,

1213] a charr-matraid, i fiadnaise in Dúilemun, cia thís anuas

1214] regut-sa suas, ar ní thalla ar mataidecht ar ndís isin

1215] istad-luc-sa.' In galar no-t gébad de-sin, a Meic Con

1216] Glinne, cenmothá aen-ghalar, is misse no-t ícfa, .i. galar

1217] sruthi & dag-daíne, in galar is fherr cach ngalar, in galar is

1218] fhiú slánti suthain, .i. in buar fodessin.''

1219] Ind Aislingthi ind sin anuas, et reliqua.

1220] 71{folio 219a.2} Fri h-airerdacht na h-indisen & fri tuirem na

1221] mbiad n-imda n-écsamail n-oirerda i fiadnaise in ríg, in

1222] t-anmunna indligthech ro aittrebastar a n-indib inmedón

1223] achaib Cathail meic Fhinguine tánic co mboí oc immlige a

1224] bél fri a chend anechtair. Is amlaid boí in mac légind co

1225] tenid móir occa istaig. Do-berthí cach staic iar n-urd do na

1226] stacib frisin tenid, & do-s-bertís iar n-urd co beólu in ríg.

1227] Tan ann tuccad staic díb co beólu in ríg, & lingis in mac

1228] mallachtan cor sháid a dí chrob isin staic boí i lláim in

1229] meic légind, & beris leis dar tellach anund & atn-aig fon


p.40


p.1230

coire boí fri tenid anall, & impáither in coire fair. Conid de

1231] as-berair 'lón-choire' .i. don chraes-lon boí i mbrága

1232] Chathail meic Fhinguine do beith foí. Nocon ead at

1233] fiadut scélaige,acht is ambrágait gilla in tshacairt do-chóid,

1234] co ro báidead in gilla i llind mulind Dúine Caín for bélu

1235] puirt Phicháin meic Moíle Findi i Feraib Féni. Nocon

1236] ed sin fil i llebruib Corccaige, acht conid isin coire tucad

1237] ocus conid foe ro losced. 'Fri Dia & fri Brigit berma a

1238] atlugud,' ol Mac Con Glinne, ic tabairt a bossi dessi fri a

1239] gin fodén & a chlé-boss fria gin Cathail; & atn-agur

1240] lín-scóti bá chend Cathail & berair hé immach.

1241] 72 'Cíd is nesam dún,' or Pichán;, 'i festa?' 'Iss asu a

1242] chách lind,' ol Mac Con Glinne, 'berair na slóig & na

1243] sochaide, ríg & rigna & muintera, éte & alma & indile & a uli

1244] indmassa óir & argait in dúnaid, dar dún immach.' Ocus

1245] at-berait eólaig co nár fárcbad luag cossi {folio 219b} cenbair do

1246] nach innmas i ríg-imscing móir medónaig in dúnaid acht in

1247] cori boí imm chend in luin. Ocus iatar in tech fair

1248] indechtair & adáither cethri tendti dermára sain-chan isin

1249] tech. In tan boí in tech i n-a thuir thrichemruaid & i n-a

1250] briaid adbul-móir, lingis in demun i féic in rígthige suas, &

1251] nír choem in tene ní dó; & saidis forsin taig ba nessa dó.

1252] 73 'Maith trá, a fhiru Muman,' ol Mac Con Glinne, 'fil

1253] sund út bar cara; & iadaid bar mbeóla, co ru-s acailler-sa in

1254] manach n-oibéil ndermitnech út. Maith, a thróig,' ol Mac

1255] Con Glinne, 'déna umalóit dún.' 'Do-gén-sa ón,' or diabul,

1256] 'ór ní chumgam cen a dénam; uair at fer co rath Dé, co

1257] n-immad ecnai, co ngéri inntlechta, co lléri umalóti,

1258] co mian cach maithiusa, co rath in Spiruta sechtaig.

1259] Am demon-sa aicenta co n-adbar nem-brisc, & indisfet

1260] mo thindram det-siu. Atám teóra leth-bliadna hi ngin

1261] Chathail oc admilled Muman & Lethe Moga Nuadat ol

1262] chena, & dia mbeind teóra leth-bliadna ele, no millfind


p.41

1263] Érinn uli. Mina beth dia n-uaisle & dia n-ecnaidecht,

1264] dia n-ógi & dia n-indracus & d' immad a n-espoc &

1265] a n-anmcharut muintire Corccaige móire Muman ó

1266] tudchad-su do m' shaigid-sea, & do indracus a gotha & a

1267] bréthri & enig & anmma in ríg uasail oirmitnig dia tánac

1268] tesarcain; & didiu mina beth do t' uaisle-siu & t' indracus & t'

1269] ógi & t' ecnaide, d' immbud t' fhessa & t' airchetail, is i t'

1270] brágait fén no ragaind, co ngabdaís coin-téill & slipre &

1271] echlasca duit sechnón Érenn, & comad hé galar no-t bérad,

1272] gorta.'

1273] 74 'Airde na crochi coimdetta uam-sa i t' agaid!' ol Mac

1274] Con Glinne, & atn-aig trí tomaid don tshoscéla friss; &

1275] at-bert in demun, 'Minbad in mbáin mbic a Cuirrech

1276] Liffe, do m' debroth fia Dia, a Chathail meic Fhinguine,

1277] do-s-béraind do chorp i talmain & t' animm a n-iffernn ré

1278] nómaide anocht.' Ocus foluamnigis i n-ethiar iar sin la

1279] muintir iffirnn.

1280] 'Cid do-géntar ann hi festa, a Meic Con Glinne?' or

1281] Pichán. 'Ní h-annsa,' ol Mac Con Glinne, 'lemnacht & imm

1282] úr, a comberbad tria mhil & a n-ól do nua-dhig don ríg.'

1283] Do-rigned samlaid. Tuccad cori cét chombruthi do

1284] loimm lán-berbthi dia shain-ól don ríg, conid hí sáith mór

1285] dédenach do thomail Cathal iarsan lun in tsáith-sin.

1286] Déraigther iar sin don ríg for colcid clúm-déraigthi, & aes

1287] ciúil & airfitig ó etarthráth co h-etrud. Fesiss in rí i n-a

1288] shuan-torthim chodulta. Fessaiter in rígrad um Pichán feib

1289] is aíbne & is anórdha bátar riam remi. Cáttu mór & anóir for

1290] in scolaige leó in adaig-sin. At-berut eólaig (.i. scélaige)

1291] co mboí in rí teóra láa & teóra h-aidche isin aen

1292] chodlad-sin. At-berat libair Chorccaige ná boí acht ón

1293] tráth co 'raile.

1294] 75 At-raig in rí iar n-a bárach & tig a láim dar a agaid, &


p.42

1295] níba luga oltá uball féta fír-chumra cach banna drúchta

1296] dond-chorccra boí tria n-a agaid. 'C' áit hi fil Mac Con

1297] Glinne?' ol Cathal. 'Atá sund,' ol sé. 'Indis in t-aislingi

1298] dún i fecht-sa.' 'Do-géntar,' ol Mac Con Glinne. 'Cé fota

1299] bé 'ca h-indissi indiú, ní fota lemm' ol Cathal, 'ní h-inand

1300] & indé.' Fácbais Cathal rath & bendachtu for cach n-oen

1301] no-t légfad & no-t lessaigfed. 'Maith,' ol in rígrad, 'do

1302] énam for Mac Con Glinne.' 'Do-géntar,' ol Cathal; 'bó

1303] cach liss hi Mumain-tír dó, & uinge cach comathig, brat hó

1304] cach cill & caera cach thige ó Charn cu Corccaig fri a

1305] thaeb-sin. Do-bérthar trá in sét is fperr oltás sin uile .i.

1306] cocholl Manchíne.'

1307] 76 Is ann trá tánic Roennu Ressamnach isin tech &

1308] Cruit-Fhiach a mac & Mael Chiar a ingen, conid ind

1309] do-s-gní na rundu-sa:

    1. 1310] 'Do-lluid Manchín, monar nglé,

      1311] d' accra for Mac Con Glinne;

      1312] is é Manchín melltais de

      1313] don chochlín bec boí imme.'

    2. 1314] `Nírb uróil do Chomgán glan(.i. ar mac in drúith)

      1315] `(cen co bad uann a bunad')

      1316] in cocholl it-chiú co mblad

      1317] cémad fhiú trí secht cumal,

      1318] cia no beth fo dathaib bran,

      1319] ó Chathal, ó ríg Muman.'

    3. 1320] "Nírb oróil lemm uaimm fodén

      1321] gémad ór i n-a thairmchéill,

      1322] amal no berad fri a réir

      1323] is it-berad tria glan-chéill,

      1324] is do Chathal is slán céill

      1325] in t-erriud do-lluid Manchéin.'

      1326]

      Dolluid M.

1327] Tecar ann sin bó cach liss, uinge cach comathig, bratt cach

1328] cille, fail óir & ech Bretnach, caeru fhind cach thige ó

1329] Charnn co Corccaig. Dá thrian immpide (& trian d'

1330] fheraib Érenn ol chenai), & leth-lám Chathail do grés.

1331] At-agur dó sin uli, feib ro ráidsium.

77

1332] Tidnocul cacha cluaisi & cach thengad tuicsinche di

1333] araile, feib at-chódutar sruthi & senóri & senchaide, feib

1334] légaither & scríbthar i liubar Chorccaige, feib ro ordaig

1335] aingel Dé do Mac Con Glinne, feib ro shluind lac Con

1336] Glinne do Chathal mac Fhinguine & do fheraib .Muman ol

1337] chena. Ní closti ní bes dogra; bat chomga bliadna da cach

1338] aen at-chuala. Atát deich prím-ratha fichet forsin sceól-sa,

1339] & is lór uathad díb for desmberecht. In lánomain dia

1340] n-indisfither i cét-adaig ni scérat cen comorba; ní bet i

1341] terca bíd nó étaig. In tech nua do chét-sceól, ní bérthar

1342] marb ass, níba terc mbíd nó étaig, ní loisc tene. In rí

1343] dia n-aisnéther ré cath nó comrac, a mbuaid laiss. Oc

1344] taisselbad lenda, oc biathad fhlatha, oc gabáil orbai &

1345] athardha, in scél-sa do aissnéis. Is é lóg aisnéssi in

1346] sceóil-sea, bó brecc-fhind h-ó-derg, léne do nua-lín, brat

1347] longain lómair co n-a delg, ó ríg & ó rígain, hó lánamnaib, ó

1348] maeraib, ó fhlathib, dont-í chuimgess a fhaissnéis & a

1349] indisse dóib.

1350]

FINIT

 


Background details and bibliographic information

Aislinge Meic Con Glinne

Author: [unknown]

File Description

compiled by Beatrix Färber, Audrey Murphy

Funded by University College, Cork and

Professor Marianne McDonald via the CELT Project

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 13 334 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

College Road, Cork, Ireland

 

(2003)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.

Text ID Number: G308002

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

[RESTRICTED]

Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).

Sources

    Manuscript sources.
  1. Leabhar Breac ('B'), Royal Irish Academy, formerly no. 23 P 16, now no. 1230, pp. 213-219
  2. MS H.3.18 ('H'), now numbered 1337, Trinity College Dublin, pp. 732-743.
    Editions.
  1. Kuno Meyer, Aislinge Meic Conglinne, The Vision of MacConglinne, a Middle-Irish wonder tale. Edited [from the Lebar Brecc p. 213, and H. 3. 18, p. 732] with a translation (based on W. M. Hennessy's), notes, and a glossary. With an introduction by Wilhelm Wollner. London 1892.
  2. Kenneth Hurlstone Jackson, Aislinge Meic Conglinne. [Edited from photostats of B, and of H for significant variants, particularly the poems; with introduction, notes, grammatical appendix, glossary and indexes.] Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1990.
    Translations.
  1. William M. Hennessy, Mac Conglinny's Vision. A humorous satire, translated from the original Irish in the 'Leabhar Brec,' a manuscript transcribed about the year 1400, in: Fraser's Magazine, LXXXVIII, September 1873, 298-323 [with serious shortcomings discussed by Meyer p. viii f.]
  2. Kuno Meyer, see above.
  3. Rudolf Thurneysen, Sagen aus dem alten Irland. Berlin 1901 [Reprinted 1987 in Keltische Sagen aus dem alten Irland. Der Streit um das Heldenstück, Wiesbaden: VMA-Verlag 1987, 132-148. (German).
    Secondary literature.
  1. Joseph O'Longan, Leabhar Breac, the Speckled Book, the Royal Irish Academy (Dublin 1876).
  2. T. K. Abbott and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish Manuscripts in the Library of Trinity College Dublin (Dublin and London, 1921) pp. 140-158.
  3. Georges Dottin, La vision de Mac Conglinne et l'Hymne de Callimaque à Dêmêtêr, in: Revue Celtique XIV (1893) 297-298.
  4. Rev. Peter O'Leary, An Craos-Deamhan ó'n seana-sgéal 'Aislinge Meic Con Glinne' [with Vocabulary], Dublin 1905.
  5. Nora K. Chadwick, Geilt. in: Scottish Gaelic Studies 5 (1942), pp. 106-153.
  6. Vernam Hull, Early Irish seimtille, in: Zeitschrift für Celtische Philologie 27 (1958/59), pp. 223-226.
  7. Gearóid Mac Eoin, Review of above, in: Studia Hibernica 1 (1961) pp. 259-260.
  8. Breandán Ó Buachalla: Aislinge Meic Conglinne, in: Galvia 7 (1960) pp. 43-49.
  9. Vernam Hull, The verbal system of Aislinge Meic Conglinne, in: Zeitschrift für Celtische Philologie 29 (1962/64) pp. 325-378.
  10. William Sayers, Diet and Fantasy in Eleventh-Century Ireland: The Vision of Mac Con Glinne. Food and Foodways 6/1 (1994), 1-17.
  11. Marged Haycock, Review of Jackson 1990, Studia Celtica 26/27 (1991-1992), 281-283.
  12. Pierre-Yves Lambert, Review of Jackson 1990, Études Celtiques 30 (1994), 328-329.
  13. Gearóid Mac Eoin, Review of Jackson 1990, Zeitschrift für Celtische Philologie 48 (1996), 324-330.
    The edition used in the digital edition.
  1. Aislinge Meic Con Glinne.. Kenneth Hurlstone Jackson (ed), First edition [One volume. xli + 209 pp. Vi Contents, ix Preface, xi Introduction, 1-43 Text, 45-72 Notes, 73-140 Appendix, 141-202 Glossary, 203-205 Indexes, 207-209 Abbreviations.] Dublin Institute for Advanced Studies Dublin (First published 1990.)

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents pages 1-43 of the volume.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proofread twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Hyphenation

When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.

Interpretation

Personal names and place names have not been tagged.

Profile Description

Created: By one or more unknown author(s). The story belongs to the Middle Irish period. Date range: c. 1050-1100(?) for Version B..

Use of language

Language: GA

The text is in Middle Irish

Language: LA

Some words and phrases are in Latin

List of Participants

Revision History


© Aerius, 2004


Свежая информация как получить ипотечный кредит здесь. | займ на карту украина